"escrevê-las" - Traduction Portugais en Arabe

    • كتابتهم
        
    • كتابتها
        
    • أكتبهم
        
    Uma actriz de cinema deve cantar canções, não escrevê-las. Open Subtitles يجب على الممثلات أن يغنن الأغاني وليس كتابتهم.
    Esperava que escrevê-las nos ajudasse a lembrarmo-nos delas. Open Subtitles كنت آمل بأنَّ كتابتهم قد تُساعدنا على تذكّرهم
    Pode escrevê-las hoje, a seguir ao jantar. Open Subtitles يمكنك كتابتهم اليوم بعد العشاء
    Queremos encontrar leis fundamentais tão simples que poderíamos escrevê-las numa "t-shirt". TED نحن نريد القوانين الأساسية بسيطة جدًا لدرجة تمكننا من كتابتها على الجزء الأمامي للقميص.
    Ela sabia as regras, ajudou a escrevê-las. Open Subtitles وهي تعرف القوانين ، لقد ساعدت على كتابتها
    O Josh encorajou-me a escrevê-las e ser o mais abrangente possível. Open Subtitles شجعني جوش أن أكتبهم و أن أكون شاملاً قدر الإمكان
    Eu acabei de escrevê-las. Open Subtitles لقد انتهيت لتوي من كتابتهم
    Eu acabei de escrevê-las. Open Subtitles لقد انتهيت لتوي من كتابتهم
    Então continuarei a escrevê-las. Open Subtitles اذا سوف أستمر في كتابتهم
    Os físicos por vezes dizem que queremos leis fundamentais tão simples que poderíamos escrevê-las numa "t-shirt". TED يقول علماء الفيزياء في بعض الأحيان أننا نريد القوانين الأساسية بسيطة جدًا لدرجة إمكانية كتابتها على الجزء الأمامي للقميص.
    Gosto das tuas histórias. Acho que devias escrevê-las. Open Subtitles أنا أحبّ قصصك، أرى أن عليك كتابتها.
    Eu esqueço-me delas, por isso tenho que escrevê-las. Open Subtitles أنساها لذلك أضطر إلى كتابتها
    Achei que podia escrevê-las eu. Open Subtitles "كان بوسعي كتابتها بنفسي."
    Ajudei o Bernie a escrevê-las. Open Subtitles ساعدت (بيرني) في كتابتها
    "Para Rahim Khan, que ouviu as minhas histórias, antes de eu saber escrevê-las." Open Subtitles من أجل رحيم خان" الذي انصت لقصصي "قبل أن أعرف كيف أكتبهم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus