"escrever um livro" - Traduction Portugais en Arabe

    • كتابة كتاب
        
    • تأليف كتاب
        
    • بكتابة كتاب
        
    • أكتب كتاباً
        
    • تؤلف كتاباً
        
    • أؤلف كتاباً
        
    • اكتب كتاب
        
    • تكتب كتاباً
        
    • بتأليف كتاب
        
    • تكتب رواية
        
    • تكتب كتاب
        
    • اكتب كتاباً
        
    • لكتابة كتاب
        
    • يؤلف كتاباً
        
    • يكتب كتاب
        
    O melhor de se escrever um livro de sucesso, para além da validação e do reconhecimento, é saber que ando a injectar as minhas ideias no mundo. Open Subtitles أتعرفين ما أعظم شئ في كتابة كتاب ناجح؟ إضافةً إلى التصديق والمديح بجانب أني أبعث بأفكاري إلى العالم
    Talvez devesses juntar-te ao meu pai e escrever um livro de progenitores. Open Subtitles حسناً، ربما عليك العمل مع والدي على تأليف كتاب عن التربية
    Vai escrever um livro e dominar o mundo, não é? Open Subtitles ستقوم بكتابة كتاب وتمتلك العالم على وتر، هه؟
    Estou a escrever um livro sobre a eficácia a partir de uma perspectiva clínica. Open Subtitles أنا أكتب كتاباً آخذاً بأسلوب العيادي للتأثير والنتائج المركّزة
    O meu pai diz-me que está a escrever um livro sobre a viagem. É escritor? Open Subtitles أخبرني أبي أنك تؤلف كتاباً عن هذه الرحلة, هل أنت كاتب؟
    Mas agora quero escrever um livro... um livro a sério. Open Subtitles لكني الآن أريد أن أؤلف كتاباً كتاباً حقيقي
    Não se faz um curso sem se ser instruído e eu não pude escrever um livro chamado "Assombrações" que não soava como delírios de um lunático. Open Subtitles لا يمكنك عمل كليه بدون كسر رأس البيضه و لا استطيع كتابة كتاب يدعى سبووكس لا يحدث ضجه مثل مجنون المصحه
    Podia escrever um livro acerca de como fazê-lo. Open Subtitles لقد كان يبيع الحماية. كان يمكنه كتابة كتاب عن كيفية احترافها.
    Bem... com certeza veio ao lugar certo pra escrever um livro. Open Subtitles لقد كان فارغا لسنوات حسنا بالتأكيد أنت جئت إلى المكان الصحيح من أجل كتابة كتاب
    Passou vinte anos a escrever um livro que quase ninguém leu. Open Subtitles أمضى 20 سنة في تأليف كتاب تقريباً لم يقرأه أحد
    - Consegues escrever um livro? Para poder parar de falar contigo? Open Subtitles هل يمكنكَ تأليف كتاب حتّى أتمكّن من الكف عن محادثتكَ؟
    Não temos todos que criar uma fundação ou uma organização, escrever um livro, ou fazer um documentário. TED ليس جميعنا مضطر لإنشاء مؤسسة أو منظمة أو تأليف كتاب أو صناعة فيلم وثائقي
    Talvez queira escrever um livro, ou publicar uma revista minha. Open Subtitles ربما سأقوم بكتابة كتاب أو أبدأ بمجلة خاصة
    Tenho a certeza que não foi para escrever um livro. Open Subtitles واثقة للغاية الأمر لا يتعلق بكتابة كتاب.
    Eu preferiria cortar as minhas mãos a escrever um livro por fama ou dinheiro. Open Subtitles أفضل أن تقطع يدي, بدلاً من أن أكتب كتاباً من أجل الشهرة والمال
    É emocionante ver-te escrever um livro. Open Subtitles من الممتع رؤيتك تؤلف كتاباً
    Eu podia escrever um livro sobre as suas tolices. Guarda! Open Subtitles يمكنني أن أؤلف كتاباً عن حماقتكِ ، أيها الحارس!
    Sim, ser anónimo, escrever um livro. Open Subtitles نعم كما تعرف, اكون مجهول الهوية اكتب كتاب
    Quando me disseste que estavas a escrever um livro, eu fiz uma pesquisa na internet. Open Subtitles حينما قلت لي أنك تكتب كتاباً بحثتُ عنه في الإنترنت
    E foi aí que comecei a escrever um livro, porque não pensei que fosse um milagre. TED كان ذلك في الوقت الذي بدأت فيه بتأليف كتاب ، لأنني لم أعتقد أن ذلك كان خارقاً.
    Não voltou a escrever um livro em 8 anos. Open Subtitles لم تكتب رواية جديدة منذ حوالي ثمان سنوات.
    Não estás a escrever um livro sobre a casa dos Marsten, certo? Open Subtitles أنت لا تكتب كتاب عن منزل مارستن ؟ تمام ؟
    Estas eram questões na minha mente há alguns anos quando me propus escrever um livro. TED لقد كانت هذه الاسئلة التي تدور في عقلي منذ عدة سنوات عندما قررت ان اجلس و اكتب كتاباً ..
    - Eu também sou escritora. Vou escrever um livro digital. Open Subtitles أنا أيضاً كاتبة , قد وقعت عقداً لكتابة كتاب
    Está a escrever um livro sobre a CIA em África. Vai mencionar nomes. Open Subtitles إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة في إفريقيا، و سيذكر أسماءً..
    Sabe que Flaubert queria escrever um livro sobre o nada? Open Subtitles هل تعلمين ان "فلاوبيرت" أراد ان يكتب كتاب عن لا شيء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus