Mas, mesmo sem ir até lá... poderia escrever uma carta. | Open Subtitles | ،ولكن حتى لو لم تذهبي .يمكنك كتابة رسالة له |
Quando alguém fica fluente num idioma isso significa que pode escrever no seu diário ou contar uma piada a alguém ou escrever uma carta a um amigo. | TED | عندما تصبحون متمكنين من اللغة، فذلك يجعلكم قادرين على الكتابة في مذكراتكم أو إخبار نكتة لأحدهم أو كتابة رسالة لصديق. |
Eu podia escrever uma carta! Diga-me para onde a enviar. | Open Subtitles | بأمكاني أن أكتب رسالة و لكن أخبرني لمن أبعثها |
Isso vale-te tanto como escrever uma carta para um jornal. | Open Subtitles | لمَ لا تكتب رسالة للمحرّر بينما أنت ذاهب ؟ |
Fiquei animada, pensei que talvez pudesse escrever uma carta ou pudesse receber uma carta e saber o que acontecera. | TED | وكنت متشوقة، اعتقدت أنه يمكنني كتابة خطاب أو بإمكاني تلقي خطاب وافهم عن الذي حدث، |
Estou a escrever uma carta à mamã. Isso é óptimo. | Open Subtitles | ـ إنني أكتب خطاب لأمي ـ حسناً، هذا شيء جيد |
Ele só tem de escrever uma carta ao conselho de administração. | Open Subtitles | حسنا، كل ما سيقوم به هو كتابة رسالة إلى مجلس إدارته |
Não tens nada melhor para fazer nas férias de Natal... do que escrever uma carta tola? | Open Subtitles | ألا يوجد لديك شئ أفضل لتفعله .. في عطلة عيد الميلاد غير كتابة رسالة سخيفة؟ |
Quanto a contar à mãe e ao pai estava a pensar em escrever uma carta. | Open Subtitles | أجل, بالنسبة الى إخبار أبي و أمي كنت أفكر ربما في كتابة رسالة |
Quando se casar, não irá querer escrever uma carta para sua sogra? | Open Subtitles | عندما تتزوجين ، الا تريدين كتابة رسالة الي حماتك؟ |
Vou escrever uma carta. | Open Subtitles | سوف أكتب رسالة اريدك أن تسلمها في الصباح |
Agora, meus amigos, quero escrever uma carta ao lmperador. | Open Subtitles | و الآن يا أصدقائى أريد أن أكتب رسالة |
Quero falar com o seu supervisor! Não, melhor ainda, vou escrever uma carta! | Open Subtitles | أريد التحدّث إلى مشرفك الأفضل أن أكتب رسالة له |
Se quiser, pode escrever uma carta anônima para a família através da associação dos doadores. | Open Subtitles | إذا اردت، يمكنك أن تكتب رسالة مجهولة إلى العائلة عبر جمعية المتبرعين |
Talvez devas escrever uma carta ao teu congressista sobre isso. | Open Subtitles | ربما تريد ان تكتب رسالة الى عضو الكونغرس لتكلمه عن هذا |
Talvez devesse escrever uma carta ao "Boxing Monthly". | Open Subtitles | ربما عليك أن تكتب رسالة إلى مجلة الملاكمة الشهرية |
Podíamos escrever uma carta anónima e talvez a juíza lhe atribua outro advogado. | Open Subtitles | حسنًا نستطيع كتابة خطاب من مجهول وربما القاضي يوكل محامي عام للدفاع آخر |
Qualquer um pode escrever uma carta. Até tu. Gosto do olhar dele. | Open Subtitles | لا فكل شخص يمكنه كتابة خطاب وحتى أنت أريدأنأنظرفىعين" ماديرو" |
Estava... tentava escrever uma carta de desculpas para o McGee e... depois ia começar uma para ti, a seguir. | Open Subtitles | لقد كنت ... .. لقد كنت أحاول أن أكتب خطاب اعتذار لماكجى |
Pensei que talvez se tivesse uma solução para o Némesis, que o Henry iria escrever uma carta de recomendação como fez para ti, e então poderíamos ir juntos. | Open Subtitles | إعتقدت ربّما إذا توصلت الى حلّ لنميسيس هنري قد يكتب رسالة توصية كما فعل لكِ |
O famoso pacifista começou então a escrever uma carta ao presidente... | Open Subtitles | بدأ المسالم المشهور بكتابة خطاب للرّئيس. |
Eu vou escrever uma carta para o meu deputado. | Open Subtitles | سوف اكتب رسالة الى عضو الكونكرس في مدينتي |
Sou obrigado a escrever uma carta crítica. | Open Subtitles | لذا فأنا مضطر أن أكتب خطاباً لاذعاً, أنظري |
Não estamos a perseguir ninguém, então, vamos escrever uma carta para uma agência de adopção... | Open Subtitles | أعني ، نحن لسنا نطارد أحدهم هنا سنقوم بكتابة رسالة لمصلحة التبني |
Vou escrever uma carta para a companhia aérea. | Open Subtitles | تشاك؟ سأكتب رسالة الى الخطوط الجوية عن هذا |