"escreveria" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيكتب
        
    • سأكتب
        
    • ستكتب
        
    • يكتب
        
    Disse que escreveria des París, se não o encontrasse no seu club. Open Subtitles لقد قال أنه سيكتب لك من باريس إذا لم يجدك في النادي
    -O assassínio da sua mãe foi o caso mais quente do ano passado. Alguém escreveria um livro sobre isso. Open Subtitles مقتل أمك كانت أقوى قضية بالعام الماضى شخص ما كان سيكتب كتاب عنها.
    Estava no meu quarto a pensar sobre o Faulkner... se ele teria deixado o sul... será que ele escreveria a "Luz em Agosto"? Open Subtitles لقد كنت لتوى فى الغرفه أفكر فى فولكنر ـ ـ وكنت أتساءل لو كان قد غادر الجنوب ـ ـ هل كان سيكتب قصة النور فى أغسطس؟
    AG: Bem, acho que não escreveria nenhuma mensagem. TED أنطونيو غيتراس: لا أعتقد بأنني سأكتب أي رسالة.
    Bem te disse que a mamã escreveria antes da semana acabar. Open Subtitles بيلى! لقد قلت لك ماما ستكتب لنا قبل نهاية الاسبوع
    Quem é que, à face da Terra, escreveria algo tão retorcido e complexo TED من ذلك الذي يكتب شيئاً مُلتف و معقد وتافه مثل هذا؟
    Disse que o Johan não podia receber chamadas, mas que escreveria. Open Subtitles قالت بأن "يوهان" لا يستطيع الرد على الاتصالات، ولكنه سيكتب.
    Depois disse que escreveria cartas à polícia e se chamaria Zodiac, para os perturbar. Open Subtitles ثم قال بانه سيكتب رسائل إلى الشرطة وسيسمي نفسه زودياك ليعبث معهم
    Acho que ele escreveria uma autobiografia sobre isso. Open Subtitles أعتقد أنّه ربّما سيكتب مذكّرات .حول هذا الموضوع فحسب
    Se tivesse dificuldades, ele escreveria. Open Subtitles إن لم تكن الأمور بخير، كان سيكتب لي
    O Healy disse que escreveria uma carta a atestar isso. Open Subtitles هيلي " اخبرنى بأنه سيكتب لي رسالة حسن سلوك "
    Prometi que ele escreveria muitas vezes. Open Subtitles لقد وعدت بأنه سيكتب
    E quem te escreveria? Open Subtitles هراء.. ومن سيكتب خطاباً لك؟
    Pense nisso, Edward. Pense no que o mundo escreveria. Open Subtitles فكر في هذا (إدوارد) فكر ماذا سيكتب عنك العالم
    Hodgins escreveria uma poesia ou alguma coisa para mim. Open Subtitles كان سيكتب ( هودجينز ) لي شعراً أو ما شابه
    Quem me escreveria para aqui? Open Subtitles من سيكتب لي إلى المستودع ؟
    Eu escreveria algo sobre alguém que me pudesse ver a fazer magia. Open Subtitles أجل ، حسناً ، سأكتب شيئاً عن شخص يمكنك استعمال السحر أمامه
    Escassas porque nunca pensei que escreveria este relato, e receio que muito do que lembro é diferente do que vivenciei. Open Subtitles مبعثرة , لأنني لم أعتقد يوما بأنني سأكتب هذا التقرير و أخشى بأن الكثير مما هو عالق في ذاكرتي يختلف فعلا عما واجهته
    Eu escreveria isso, tomaria nota. Open Subtitles -سأكتب هذا، سأكتب هذه الملاحظة -لست مشوشاً
    Disse que escreveria a... Open Subtitles ... كانت تقول دائما أنها ستكتب
    A Greggs pediu-me para lhe dizer que escreveria tudo de manhã. Open Subtitles طلبت (غريغز) أن أخبرك أنها ستكتب التقرير عند الصباح
    "Um número infinito de macacos "nunca escreveria as obras de Shakespeare. TED عدد لا منته من القرود لا يمكنه أبدا أن يكتب أعمال شكسبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus