E sinto-me atormentada pelos milhares de papéis em que escrevi a palavra fatal: | Open Subtitles | وأَنا مُطَاردُ بالآلاف من قطعِ الورق التي فيها كتبت تلك الكلمة القاتلة : |
Tinhas de saber que escrevi a nota, Zach. | Open Subtitles | حتماً عرفت أنني كتبت تلك الملحوظة يا زاك |
Eu escrevi a prescrição, mas foi um acidente. Certo. | Open Subtitles | كتبت تلك الوصفة لكنها كانت حادثة |
escrevi a paródia, Boxe Estonteante. | Open Subtitles | لقد كتبتُ تلك الفقرة الهزلية الملاكمة المُشوشة |
Escrevi e escrevi, a tentar ser tão bom quanto achavam que eu era. | Open Subtitles | لقد كتبتُ وكتبتُ، أحاول فيها أن أكون رائعاً كما إعتقد الجميع أنّي كنتُ... |
escrevi a carta que teu pai encontrou, escondi o ouro, ludibriei teu pai quanto à mão. | Open Subtitles | وأنا من كتب الرسالة التي وجدها أبوك وخبّأتُ كيس الذهب أسفل الشجرة وأنا من احتال على أبيك لقطع يده |
Eu escrevi a carta. | Open Subtitles | أنا كتبت تلك الرسالة بالفعل |
- escrevi a carta do Caveman. | Open Subtitles | - لقد كتبتُ الرسالة من رجل الكهف - |
escrevi a carta, sim. | Open Subtitles | لقد كتبتُ تلك الرسالة، أجل. |
Eu escrevi a peça, estou a encená-la... | Open Subtitles | -إنه أنا من كتب هذه المسرحية و إنه أنا من يخرجها |
Fui eu que escrevi a porra do relatório. Não foi ele. | Open Subtitles | أنا من كتب التقرير اللعين، لا هو |
Eu escrevi a candidatura. | Open Subtitles | هاى،انا من كتب الطلب! |