"escrevi no" - Traduction Portugais en Arabe

    • كتبته على
        
    • كتبته في
        
    • كتبتها في
        
    Harry, quando eu disser, peço-lhe que leia alto cada nome que escrevi no quadro. Open Subtitles "هاري"، عندما أعطي الأمر، هلا قرأت بصوت عال كل إسم كتبته على هذا اللوح؟
    Harry, quando eu disser, peço-lhe que leia alto cada nome que escrevi no quadro. Open Subtitles "هاري"، عندما أعطي الأمر، هلا قرأت بصوت عال كل إسم كتبته على هذا اللوح؟
    E a confissão que escrevi no teu computador. Open Subtitles والاعتراف الذى كتبته على جهاز الكمبيوتر
    Foi isso que eu escrevi no livro, mas há uma certidão, com o nome do pai verdadeiro. Open Subtitles هذا ما كتبته في السّجل لكن هنالك شهادة باسم الأب الحقيقي
    Acho que nem escrevi no meu diário. Open Subtitles لا أعتقد حتّى أنني كتبته في دفتر مذكراتي.
    Sim, a carta que escrevi no teu computador não responderá a todas as perguntas, mas será o suficiente. Open Subtitles نعم,الرساله التي كتبتها في جهازكِ ستجيب على كل الأسئله وستكون أجوبه كافيه
    Há três dias que o escrevi no horário! Open Subtitles كتبته على الجدول منذو ثلاث ايام مضت.
    Após supostamente se ofender com o que escrevi no quadro, ele telefona-nos e convida-nos para jantar na casa dele. Open Subtitles بعد كان من المُفترض أن يُهان بسبب ما كتبته على اللوح، اتصل بنا بعد عدّة ساعات على الهاتف ودعانا لحفلة عشاء! -في منزله
    Mas quero ver os arquivos da polícia, e a única maneira de ter acesso a eles é com a "façanha" que escrevi no último semestre. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة للوصول إليهم هو مع إستغلال ما كتبته في الفصل الدراسي السابق
    Recorda o que escrevi no programa? Open Subtitles أتذكر ما كتبته في البرنامج؟
    Espera, escrevi no meu diário. Open Subtitles لقد كتبتها في يومياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus