Embirro com Goines porque ele escrevia sobre criminosos e morreu como um. | Open Subtitles | مشكلتي مع"دونالد غوينز" أنه كتب عن المجرمين ومات كمجرم. |
Ele escrevia sobre alcoviteiras, proxenetas e cortesãs. | Open Subtitles | كتب عن القوادين و العاهرات |
Ela escrevia sobre executivos norte-americanos da classe média alta... rebaixados em Poughkeepsie depois da IBM. | Open Subtitles | كتبت عن الطبقة المتوسطة-العليا .. منأنواعالتنفيذيةالأمريكية. محصور في ما بعد (الآي بي إم) (و( الباوكبيبس. |
A Amy escrevia sobre tudo o que fazia. | Open Subtitles | ايمي كتبت عن كل شيء عانت منه... |
Depois ele escrevia sobre a experiência, mas achava-se uma fraude e uma deturpação de si próprio. | TED | ثم كان يكتب عن ذلك الأمر، وشعر أن هذا عبارة عن خدعة وكان يسيء تصوير نفسه. |
Muito antes da Nikki Heat, já escrevia sobre os seus homicídios. | Open Subtitles | كان يكتب عن القتل قبل وقت طويل من (نيكي هيت) |
escrevia sobre as suas experiências no mundo do teatro. | Open Subtitles | كان يكتب عن تجاربه في عالم المسرح |
Mas Rossetti escrevia sobre a morte dela, não do filho. | Open Subtitles | لكن (روسيتي) كان يكتب عن وفاتها وليس طفلها. |