Eu reparei especialmente porque estas são todas cartas de negócios, e havia uma pessoal, Escrita à mão. | Open Subtitles | أنا لاحظت ذلك تحديداً لأنها كانت كلها خطابات عمل و كان هناك خطاب شخصي مكتوب بخط اليد |
Lembrou-se que tinha trazido cinco cartas e não quatro, e que uma estava Escrita à mão num papel azul-escuro. | Open Subtitles | لقد تذكر أنه أحضر خمس خطابات و ليس أربعة و أن أحدها كتب بخط اليد و كان بمغلف أزرق داكن |
Os documentos revelam que fez uma alteração Escrita à mão, o número 550 para cada caserna foi riscado e substituído pelo número 744. | Open Subtitles | كشفت الوثائق بأنّه كتب بخط اليد مئات التغييرات وجد الرقم 550 لكلّ ثكنة مشطوباً عليه ومُستبدل بـ 744 |
A maior parte desses bilhetes é Escrita à mão. | Open Subtitles | أغلب المفكرات مكتوبة باليد |
Necessito que encontres algo, alguma nota Escrita à mão. | Open Subtitles | احتاج منك ان تجد اى شيئ و الملاحظات المكتوبة بخط اليد |
Um tipo enviou-me uma foto de uma carta Escrita à mão. | Open Subtitles | أرسل لي شاب صورة لرسالة مكتوبة بخط اليد. |
Escrita à mão, com tinta, em bastante mau estado. | Open Subtitles | بخط اليد وبحبر، وهي بحالة سيئة |
Tipo, há uma linha que é diferente na Escrita à mão, que nem sequer está na da Borns Tech. | Open Subtitles | هناك سطر مختلف بخط اليد هذا ليس حتى في شركة "بورن |
Alguém foi aí deixar uma carta de recomendação Escrita à mão e... | Open Subtitles | شخص ما أرسل رسالة توصية بخط اليد و... |
Alguém foi aí deixar uma carta de recomendação Escrita à mão e... | Open Subtitles | شخص ما أرسل رسالة توصية بخط اليد و... |
Há uma coisa Escrita à mão, na parte de trás. | Open Subtitles | هنالك كتابة بخط اليد في الخلف |
Escrita à mão, sobre não matar. | Open Subtitles | كان بخط اليد... عن أنه لم يقتل. |
Cada Dubois contém a sua assinatura única... uma nota Escrita à mão inserida no centro da peça de mármore. | Open Subtitles | كلّ قطعة لـ(دوبوا) تحتوي على توقيعه الفريد... مُلاحظة مكتوبة بخط اليد مُدرجة في وسط الرخام. |
Nota Escrita à mão. | Open Subtitles | مذكرة بخط اليد |