"esfaquearam" - Traduction Portugais en Arabe

    • طعنوا
        
    • طُعن
        
    • طعنت
        
    • بطعن
        
    Não, esfaquearam um passageiro da primeira classe. Open Subtitles لا لقد طعنوا راكبا في الدرجة الأولى
    O que é que queres dizer, esfaquearam o cão? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنهم طعنوا الكلب؟
    - Os gajos que esfaquearam o Mazinga estam lá, Open Subtitles الأشخاص الذين طعنوا مازينقا هناك
    O Krustyburger, o Krustyburger Express, o Krustyburger onde esfaquearam o governador... Open Subtitles (مطعم كراستي بيرغر) (كراستي بيرغر السريع) (مطعم كراستي بيرغر) حيث طُعن المحافظ
    Foi o caso onde duas raparigas esfaquearam a melhor amiga porque acreditavam que ao fazer isso, iam tornar-se representantes de um ser místico. Open Subtitles هذه القضية التي طعنت بها فتاتين صديقتهما العزيزة لأنهما آمنا بفعل ذلك سوف يصبحن وكلاء التصوف الوجودي
    Os "Lords" esfaquearam o pai. Open Subtitles اللوردات قاموا بطعن أبي
    E também esfaquearam furiosamente a mãe dele, inocente. Open Subtitles و أيضاً طعنوا بشراسة أمه البريئة
    - E esfaquearam um passageiro. Open Subtitles -وقد طعنوا أحد الركاب
    Ele e os seus amigos esfaquearam um colega nosso no estádio, Open Subtitles هو أصدقاؤه طعنوا ! أخانا
    ...uma gala de beneficência, no Stewart Russian Museum, onde eles brutalmente esfaquearam um convidado. Open Subtitles حفل خيري بمتحف (ستيورت) الروسي... ، حيث طعنوا رجل من الضيوف.
    Mas... mas esfaquearam a tua mãe. Open Subtitles لكن... لكنهم طعنوا والدتك
    O esfaquearam até à morte. Open Subtitles - عندما طُعن حتى الموت
    - Nem sabia que o esfaquearam. Open Subtitles ‫ - لم أكن أعرف أنه طُعن
    Ou a esfaquearam com a seta... Open Subtitles إما أنها طعنت به - التمثال لا يبدو منفك اللحام -
    É que pedi transferência da Universidade de Georgetown, onde me esfaquearam o olho! Open Subtitles اسمعي،لقد انتقلت للتو من جامعة (جورج تاون) حيث المكان الذي طعنت في عيني
    Eles esfaquearam um pássaro. Open Subtitles لقد قاموا بطعن طير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus