Apenas para vos dar uma ideia de como isto funciona imaginem que fazíamos um esfregaço nasal a cada um de vós. | TED | وفقط لإعطائكم فكرة عن كيفية عملها، تخيلوا أننا أخذنا مسحة أنف من كل واحد منكم. |
Entrega um esfregaço da coronha ao laboratório de ADN. | Open Subtitles | مسحة قبضة المسدس. الحصول على الحمض النووي. |
Diga à enfermeira para tirar uma amostra de sangue e um esfregaço. | Open Subtitles | سأجعل الممرضة تحصل على عينة من الدم و مسحة و |
É só um esfregaço bucal. Não demora nada. | Open Subtitles | إنّها مجرّد مسحة وجنيّة، لن يستغرق الأمر إلاّ ثانيةً |
Eles chamaram esfregaço Pap por causa do Dr. Papanikolaou | Open Subtitles | سمّوا مسحة عنق الرحم على اسم الدكتور بابانيكولاو, في النهاية. |
As mulheres, a partir dos 21 anos, podem realizar uma análise Papanicolau em que se faz um esfregaço do revestimento do colo do útero para procurar células anormais. | TED | يمكن إجراء مسحة عنق الرحم عند كل النساء ممن تجاوزن سن الـ21، حيث يتم كشط عينة من النسيج المبطّن لعنق الرحم للكشف عن أيّة خلايا شاذّة. |
Talvez este esfregaço nos diga alguma coisa. | Open Subtitles | ربما أن هذا مسحة يقول لنا شيئا. |
Sabe que o Instituto de Medicina Legal tem um esfregaço feito aos lábio de Jennifer Lopez, depois de lhe ter feito respiração boca-a-boca, certo? | Open Subtitles | أنت تعرف M.E.O. كما حصلت مسحة من D.N.A. بك من الشفاه جنيفر سانشيز بعد أنت متعب أن يعطيها C.P.R.، أليس كذلك؟ |
Só precisamos das suas impressões digitais e de um esfregaço nasal. | Open Subtitles | كل ما أحتاج هو مسحة أنف |
Posso fazer-lhe um esfregaço à mão? | Open Subtitles | تَتدبّرُ إذا أنا أَخذَ a مسحة يدوية؟ |
Então talvez deva fazer um esfregaço rectal. | Open Subtitles | ربما أستعمل مسحة شرجية إذاً |