"esfregaço" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسحة
        
    Apenas para vos dar uma ideia de como isto funciona imaginem que fazíamos um esfregaço nasal a cada um de vós. TED وفقط لإعطائكم فكرة عن كيفية عملها، تخيلوا أننا أخذنا مسحة أنف من كل واحد منكم.
    Entrega um esfregaço da coronha ao laboratório de ADN. Open Subtitles مسحة قبضة المسدس. الحصول على الحمض النووي.
    Diga à enfermeira para tirar uma amostra de sangue e um esfregaço. Open Subtitles سأجعل الممرضة تحصل على عينة من الدم و مسحة و
    É só um esfregaço bucal. Não demora nada. Open Subtitles إنّها مجرّد مسحة وجنيّة، لن يستغرق الأمر إلاّ ثانيةً
    Eles chamaram esfregaço Pap por causa do Dr. Papanikolaou Open Subtitles سمّوا مسحة عنق الرحم على اسم الدكتور بابانيكولاو, في النهاية.
    As mulheres, a partir dos 21 anos, podem realizar uma análise Papanicolau em que se faz um esfregaço do revestimento do colo do útero para procurar células anormais. TED يمكن إجراء مسحة عنق الرحم عند كل النساء ممن تجاوزن سن الـ21، حيث يتم كشط عينة من النسيج المبطّن لعنق الرحم للكشف عن أيّة خلايا شاذّة.
    Talvez este esfregaço nos diga alguma coisa. Open Subtitles ربما أن هذا مسحة يقول لنا شيئا.
    Sabe que o Instituto de Medicina Legal tem um esfregaço feito aos lábio de Jennifer Lopez, depois de lhe ter feito respiração boca-a-boca, certo? Open Subtitles أنت تعرف M.E.O. كما حصلت مسحة من D.N.A. بك من الشفاه جنيفر سانشيز بعد أنت متعب أن يعطيها C.P.R.، أليس كذلك؟
    Só precisamos das suas impressões digitais e de um esfregaço nasal. Open Subtitles كل ما أحتاج هو مسحة أنف
    Posso fazer-lhe um esfregaço à mão? Open Subtitles تَتدبّرُ إذا أنا أَخذَ a مسحة يدوية؟
    Então talvez deva fazer um esfregaço rectal. Open Subtitles ربما أستعمل مسحة شرجية إذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus