"esfregona" - Traduction Portugais en Arabe

    • الممسحة
        
    • ممسحة
        
    • بممسحة
        
    • وممسحة
        
    • ممسحه
        
    • مقبض
        
    • ومكنسة
        
    A única vassoura que alguma vez tive está guardada num armário ao pé de uma esfregona. Open Subtitles المكنسة الوحيد التي امتلكتها كانت في الخزانة بقرب الممسحة
    Deixo-lhe aqui o balde e a esfregona e o senhor limpa isto quando quiser. Não, espere lá. Open Subtitles سأترك الممسحة هنا وبوسعك أن تنظف عندما تصبح جاهزاً، أتفقنا؟
    Então, senhora da limpeza, estávamos à procura da esfregona. Open Subtitles ،لذلــك،المــنظّفة، نحن كنّا نتسائل أيــن... أين كانت الممسحة.
    Vai buscar uma esfregona. o WC está outra vez entupido. Open Subtitles لماذا لا تأخذ ممسحة و تمسح المرحاض مرة أخرى
    Vai lá em baixo e traz uma esfregona do Sr. Marsh e limpa isto! Vá! Open Subtitles إذهبْ بالطابق السفلي و هات ممسحة مِنْ السّيدِ مارش ونظّفُ هذا
    Uma esfregona, duas lâmpadas e o estofo de uma cadeira não enganam ninguém! Open Subtitles سولي، ممسحة وزوج من المصابيح وبعض حشو المقاعد لن يخدع أحداً
    Se continuas a empatar, vais ter de limpar à mesma, mas eu não te deixo levar a esfregona. Open Subtitles إذا ماطلتني، فسيبقى التنظيف مهمتك لكنني لن أعطيك الممسحة
    Para ela, a esfregona estava em primeiro lugar. Open Subtitles حسناً, بالنسبة لها الممسحة دائماً في المقام الأول
    História engraçada, ela partiu a esfregona e... Open Subtitles إنها قصة مضحكة حقيقة كسرت الممسحة و اخذتها
    Porque parece-me que ando a levar uma esfregona àquela casa de banho a cada 2 dias Open Subtitles هل يستطيع الفتيان التصويب؟ لأن كما يبدو لي أأخذ الممسحة لأرضية ذلك الحمام كل يومان
    Agarro nessa esfregona despenteada e puxo-a com tanta força, que vais ter de ir a todos os cabeleireiros daqui a Oakland, para recriares esse visual: Open Subtitles سوف أُمسك بتلك الممسحة الفوضوية وأسحب بقوة سيتوجب عليكِ الذهاب إلى كل كوافير من هنا إلى أوكلاند كي تعيدي إصلاح
    Então, quando se puxa a manga, a cabeça da esfregona estica... e pode-se espremer sem lhe tocar com as mãos. Open Subtitles ‫حين نسحب الكم، يتم شد رأس الممسحة ‫لتتمكني من عصره من دون استخدام يديك
    Odeio ter de tocar na cabeça da esfregona, depois de limpar o chão da casa de banho. Open Subtitles ‫أكره أن ألمس الممسحة بعد تنظيف أرض الحمام
    Encontrámo-lo num corredor que o Fassl tinha estado a limpar, a três metros do balde e da esfregona do Bob Fassl. Open Subtitles وجدناه في المدخل الذي بوب فاسل كان ينظّف. هو كان يكذب عشر أقدام من سطل ممسحة بوب فاسل.
    O que estás a fazer, meu? Fazes o meu trabalho? Tenho uma esfregona para ti. Open Subtitles ماذا تفعل يا رجل تقوم بعملي لدي ممسحة لك
    Gozaste com outro miúdo porque ele tinha uma esfregona voadora em vez de uma vassoura e ele começou a chorar e o pai dele deu-me um murro no peito. Open Subtitles قد سخرت من ذاك الفتى لأن معه ممسحة طائرة بدل المكنسة وانهار باكياً وأباه لكمني في صدري؟
    - Vai buscar uma esfregona. Open Subtitles ــ ليس على الأرضية اذهبي و احصلــي على ممسحة و نظفيه
    Volta aqui, agarra numa esfregona e limpa esta porcaria! Open Subtitles عد بالأسفل هنا , و أحضر ممسحة و نظف ما سببته هنا
    Se eu sou isso, tu és uma esfregona que limpa a diversão. Open Subtitles إن كنت أنا إسفنجة المتعة فأنت ممسحة المتعة
    Tu vais tirar-me daqui em segurança com o dinheiro, senão, a Polícia limpará com uma esfregona o que restar dos reféns. Open Subtitles ... و ستخرجني من هنا بأمان و معي المال و إلا فسينظفون أشلاء هؤلاء الرهائن ... . بممسحة
    Então por 10 mil dólares recebes o Lysol e um logótipo de um golfinho com mamas e uma esfregona? Open Subtitles حسناً ، مقابل 10 آلاف ستحصلين على المنظف و شعار دلفين مع أثداء وممسحة
    Traga a esfregona e escolte todos os civis para fora daqui. Open Subtitles ممسحه و رافق جميع المدنيين إلى الخارج
    Embrulhei o toalhete à volta da extremidade da esfregona e fiquei à espera, desesperado TED ولففت منظف الفُرن حول نهاية مقبض المسح وكنت يائساُ,يائساً
    E se isto começar a tornar-se hábito, vamos precisar de um frigorífico maior, facas mais afiadas e uma esfregona muito melhor. Open Subtitles وأذا كنا سنقوم بهذا الأمر أكثر سنحتاج إلى ثلاجة أكبر وسكين حادة أكثر ومكنسة أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus