A única vassoura que alguma vez tive está guardada num armário ao pé de uma esfregona. | Open Subtitles | المكنسة الوحيد التي امتلكتها كانت في الخزانة بقرب الممسحة |
Deixo-lhe aqui o balde e a esfregona e o senhor limpa isto quando quiser. Não, espere lá. | Open Subtitles | سأترك الممسحة هنا وبوسعك أن تنظف عندما تصبح جاهزاً، أتفقنا؟ |
Então, senhora da limpeza, estávamos à procura da esfregona. | Open Subtitles | ،لذلــك،المــنظّفة، نحن كنّا نتسائل أيــن... أين كانت الممسحة. |
Vai buscar uma esfregona. o WC está outra vez entupido. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ ممسحة و تمسح المرحاض مرة أخرى |
Vai lá em baixo e traz uma esfregona do Sr. Marsh e limpa isto! Vá! | Open Subtitles | إذهبْ بالطابق السفلي و هات ممسحة مِنْ السّيدِ مارش ونظّفُ هذا |
Uma esfregona, duas lâmpadas e o estofo de uma cadeira não enganam ninguém! | Open Subtitles | سولي، ممسحة وزوج من المصابيح وبعض حشو المقاعد لن يخدع أحداً |
Se continuas a empatar, vais ter de limpar à mesma, mas eu não te deixo levar a esfregona. | Open Subtitles | إذا ماطلتني، فسيبقى التنظيف مهمتك لكنني لن أعطيك الممسحة |
Para ela, a esfregona estava em primeiro lugar. | Open Subtitles | حسناً, بالنسبة لها الممسحة دائماً في المقام الأول |
História engraçada, ela partiu a esfregona e... | Open Subtitles | إنها قصة مضحكة حقيقة كسرت الممسحة و اخذتها |
Porque parece-me que ando a levar uma esfregona àquela casa de banho a cada 2 dias | Open Subtitles | هل يستطيع الفتيان التصويب؟ لأن كما يبدو لي أأخذ الممسحة لأرضية ذلك الحمام كل يومان |
Agarro nessa esfregona despenteada e puxo-a com tanta força, que vais ter de ir a todos os cabeleireiros daqui a Oakland, para recriares esse visual: | Open Subtitles | سوف أُمسك بتلك الممسحة الفوضوية وأسحب بقوة سيتوجب عليكِ الذهاب إلى كل كوافير من هنا إلى أوكلاند كي تعيدي إصلاح |
Então, quando se puxa a manga, a cabeça da esfregona estica... e pode-se espremer sem lhe tocar com as mãos. | Open Subtitles | حين نسحب الكم، يتم شد رأس الممسحة لتتمكني من عصره من دون استخدام يديك |
Odeio ter de tocar na cabeça da esfregona, depois de limpar o chão da casa de banho. | Open Subtitles | أكره أن ألمس الممسحة بعد تنظيف أرض الحمام |
Encontrámo-lo num corredor que o Fassl tinha estado a limpar, a três metros do balde e da esfregona do Bob Fassl. | Open Subtitles | وجدناه في المدخل الذي بوب فاسل كان ينظّف. هو كان يكذب عشر أقدام من سطل ممسحة بوب فاسل. |
O que estás a fazer, meu? Fazes o meu trabalho? Tenho uma esfregona para ti. | Open Subtitles | ماذا تفعل يا رجل تقوم بعملي لدي ممسحة لك |
Gozaste com outro miúdo porque ele tinha uma esfregona voadora em vez de uma vassoura e ele começou a chorar e o pai dele deu-me um murro no peito. | Open Subtitles | قد سخرت من ذاك الفتى لأن معه ممسحة طائرة بدل المكنسة وانهار باكياً وأباه لكمني في صدري؟ |
- Vai buscar uma esfregona. | Open Subtitles | ــ ليس على الأرضية اذهبي و احصلــي على ممسحة و نظفيه |
Volta aqui, agarra numa esfregona e limpa esta porcaria! | Open Subtitles | عد بالأسفل هنا , و أحضر ممسحة و نظف ما سببته هنا |
Se eu sou isso, tu és uma esfregona que limpa a diversão. | Open Subtitles | إن كنت أنا إسفنجة المتعة فأنت ممسحة المتعة |
Tu vais tirar-me daqui em segurança com o dinheiro, senão, a Polícia limpará com uma esfregona o que restar dos reféns. | Open Subtitles | ... و ستخرجني من هنا بأمان و معي المال و إلا فسينظفون أشلاء هؤلاء الرهائن ... . بممسحة |
Então por 10 mil dólares recebes o Lysol e um logótipo de um golfinho com mamas e uma esfregona? | Open Subtitles | حسناً ، مقابل 10 آلاف ستحصلين على المنظف و شعار دلفين مع أثداء وممسحة |
Traga a esfregona e escolte todos os civis para fora daqui. | Open Subtitles | ممسحه و رافق جميع المدنيين إلى الخارج |
Embrulhei o toalhete à volta da extremidade da esfregona e fiquei à espera, desesperado | TED | ولففت منظف الفُرن حول نهاية مقبض المسح وكنت يائساُ,يائساً |
E se isto começar a tornar-se hábito, vamos precisar de um frigorífico maior, facas mais afiadas e uma esfregona muito melhor. | Open Subtitles | وأذا كنا سنقوم بهذا الأمر أكثر سنحتاج إلى ثلاجة أكبر وسكين حادة أكثر ومكنسة أفضل |