Quem se daria ao trabalho de esmagar uma minhoca? | Open Subtitles | أسحقك؟ من الذي يتجشم عناء سحق حشرة مثلك؟ |
Não há nada de nobre em esmagar homens desesperados. | Open Subtitles | ليس هناك شىء من المهابة فى سحق البسطاء |
E se isso não funcionar devemos esmagar seus ossos grandes também? | Open Subtitles | وأذا ذلك لم ينفع أيجب علينا تحطيم عظامه الرئيسية ؟ |
Vimos Philadelphia a esmagar por completo Washington, na noite passada. | Open Subtitles | لقدراينافيلادلفيا و هو يسحق واشنطن ليلة امس |
Teriam que ser muito cuidadosos ao apertar a mão a alguém para não lhe partirem os ossos nem esmagar quem abraçassem. | TED | يجدر عليك توخي الحذر عندما تصافح يد احد الاشخاص حتى لا تكسر عظامهم أو تحطم جميع الذي تعانقهم |
Ela escolheu um insecto que pode esmagar num golpe. | Open Subtitles | لقد اختارت حشرة يمكن أن تسحق بضربة واحدة |
Posso esmagar a sua traqueia com a gravata se não tiver cuidado. | Open Subtitles | يمكنني أن أسحق قصبته الهوائية بربطة عنقه إن لم أكن حذرا |
São precisos aproximadamente 225 Kg para esmagar um crânio humano. | Open Subtitles | الأمر يتطلب تقريباً حوالى 500 باوند لسحق جمجمة إنسان |
Essa tarefa, como bem sabe, é esmagar a escravatura. | Open Subtitles | وهذه المهمة كما تعرف يا سيدي هي سحق ما يسمى العبودية |
A cruzada no Leste destinava-se a esmagar ambos. | Open Subtitles | الحملة الصليبية نحو الشرق كانت تحاول سحق كلاهما |
Hitler tem de esmagar Estaline... e depois assinar a paz com os americanos. | Open Subtitles | على هتلر سحق ستالين وتوقيع معاهدة سلام مع الامريكان |
E para sua informação, isto não era só para bater no meu rabo, também era usado para pegar nas pizzas e esmagar ratazanas. | Open Subtitles | و لمعلوماتكِ سيدتي, هذا لم يكن يستخدم لضرب مؤخرتي فقط كان يسخدم أيضاً لتحريك البيتزا و سحق الفئران |
Disse que esmagar o Charlie foi um erro? | Open Subtitles | والد سكايلر اعترف بكل شيء لا تقل لي بأنه قال أن سحق تشارلي حتى الموت كان غلطة |
Estou mortinho de o usar a esmagar a tua cabeça. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار لأستعمله في تحطيم جمجمتك. |
A operação está dirigida para esmagar os rebeldes nas suas fortalezas. | Open Subtitles | العملية تهدف إلى تحطيم المتمردين في معاقلهم |
A operação está dirigida para esmagar os rebeldes nas suas fortalezas. | Open Subtitles | العملية تهدف إلى تحطيم المتمردين في معاقلهم |
O nobre patriota, o jovem César Octávio, alia-se aos nossos generais com as suas próprias legiões para esmagar os rebeldes! | Open Subtitles | , الوطني النبيل , قيصر الشاب أوكتفيان سوف ينضم إلى جنرالاتنا بفيالقه . لكى يسحق الثوار |
Só pensa numa coisa... esmagar e destruir tudo aquilo que o nosso pai fez! | Open Subtitles | إن لديك فكرة واحدة فقط أن تحطم و تدمر كل ما فعله أبى |
Significa que a nossa grande pegada de carbono está a esmagar as próprias criaturas que nos mantêm vivos. | TED | حسنًا، هذا يعني بأن بصمتنا الكربونية الضخمة تسحق الكائنات التي تبقينا على قيد الحياة. |
Eu posso esmagar a Imperatriz... e controlar tudo o que é meu por direito! | Open Subtitles | يمكن أن أسحق الإمبراطورة و أسيطر على ما أفكر فيه |
Mandíbulas poderosas o suficiente, para esmagar ossos. | Open Subtitles | فكاك قوية بما فيه الكفاية لسحق العظام إلى دقيق |
E pensa que isso o autoriza a esmagar a nossa casa? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن ذلك يسمح لك بتحطيم منزلنا ؟ وكدت تقتلني ، أتعتقد أنني سأتقبل ذلك ؟ |
Às vezes, só quero esmagar a tua cabeça contra uma parede até a merda do teu cérebro saltar! | Open Subtitles | أحياناً اريد أن أحطم رأسك على الحائط حتى يخرج دماغك من رأسك |
Mergulho no azul, a pressão, suavemente, vai esmagar os meus pulmões. | TED | أغرق في الزُرقة، سيسحق الضغط رئتيّ بلُطف شديد، |
E será que vai ser transmitir uma peça que permitirá a uma tabaqueira gigante esmagar esta estação? | Open Subtitles | وهل هذا يستحق مواجهة جزءا تلفزيونيا والذي سمح لعملاق في صناعة التبغ أن يحطم هذه الشبكة؟ |
Não vai ocupar muito espaço quando eu te esmagar. | Open Subtitles | لن تأخذ مساحة كبيرة عندما انتهي من سحقك |
E se esmagar um carro e não receber o seu dinheiro? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو سحقت سيّارة ومن ثمّ لا تستلم أموالك؟ |
Sim, a Bree Van De Kamp tinha finalmente duas infestações que não podia esmagar, envenenar ou executar. | Open Subtitles | نعم, بري فان دي كامب قد التقت بطفيلتين لم تستطع سحقهم, تسميمهم, او اطلاق النار عليهم |
A tensão - o esmagar, rasgar, cortar - equivale à mudança na dimensão, dividida pela dimensão original. | Open Subtitles | السحق ، التمزيق ،القص يساوي التغيير في البعد مقسوما على البعد الحقيقي |