Mas se pensarmos nisso, somos na verdade visitantes recentes neste planeta, a espécie humana. | TED | ولكن إذا أمعنا النظر فيها، فسنجد أننا قد وصلنا إلى مرحلة أننا ضيوف على هذا الكوكب، أقصد بذلك الجنس البشري. |
Imaginem, se a Terra tivesse sido criada há um ano, a espécie humana, então, teria 10 minutos de vida. | TED | فكر فيما إذا كانت الأرض قد وجدت منذ عام مضى، فإن الجنس البشري حينها، سيكون عمره 10 دقائق فقط. |
Um quinto da espécie humana depende da pesca para viver. | TED | خُمس الجنس البشري يعتمد على الأسماك في عيشه. |
E já agora, já aconteceu cinco vezes na Terra, logo, é muito provável que a espécie humana na Terra se extinga um dia. | TED | وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما. |
Comecei esta jornada para salvar pessoas. Para salvar a espécie humana. | Open Subtitles | بدأت هذا المسعى لأنقذ الناس، لكيّ أغيث الجنس البشريّ. |
Se a espécie humana fosse um único indivíduo, hoje teria apenas 10 anos de idade. | TED | وإذا كان العرق البشري عبارة عن فرد واحد فقط، فسيكون عمره 10 سنوات فقط اليوم. |
Em menos de 50 anos fizemos alterações mais profundas do que em toda história de espécie humana. | TED | في أقل من 50 سنة لقد غيرناها تماما أكثر من كل تاريخ الجنس البشري. |
Esta foto resume porque é que penso que os jogos são tão essenciais para a sobrevivência da espécie humana. | TED | هذه الصورة ببساطة تجمل سبب إعتقادي بأن الألعاب أساسية جداً لمستقبل بقاء الجنس البشري. |
Vou começar a minha palestra com duas observações sobre a espécie humana. | TED | أريد أن ابدأ حديثي اليوم بملاحظتين عن الجنس البشري. |
A espécie humana é um nojo, e eu sei bem o que digo. | Open Subtitles | الجنس البشري يتعفن و أنا دليل عملي حول هذا الموضوع |
Meu Deus, não vai arrastar a espécie humana para o caso, vai? | Open Subtitles | الجنس البشري، في الحقيقة. أوه، الله، أنت لَنْ تَسْحبَ الجنس البشري إلى هذا، أليس كذلك؟ |
Porque, se todos fossem como eu, a espécie humana não sobreviveria. | Open Subtitles | لإنه إذا أصبح كل الرجال مثلي فلن يكون الجنس البشري قادرا على البقاء |
Mas, como comunidade, a espécie humana é um desastre. | Open Subtitles | لكن كمجتمع.. يظل الجنس البشري هو الكارثة |
Então, é você que sabe o que será preciso para a espécie humana evoluir. | Open Subtitles | لذا, أنت من يعرف ماذا يتطلب حتى يتطور الجنس البشري |
Se uma erupção como esta viesse a acontecer amanhã, a nossa civilização ficaria de joelhos, embora a espécie humana conseguisse sobreviver. | Open Subtitles | إن حدث ثوران كهذا في المستقبل فسوف تخضع حضارتنا وتهلك برغم نجاة الجنس البشري |
A espécie humana terá todas as oportunidades para melhorar. | Open Subtitles | الجنس البشري سيحظى بكل فرصة لتحسين الأمور |
Acontece que, se olharmos para a espécie humana há uns 700 anos, os europeus brancos diferenciaram-se dos africanos negros significativamente. | TED | إتضح أنه إذا أخذت النوع الإنساني قبل 700 عام مضت, الإنسان الأبيض الأوروبي تفرع من الإنسان الأسود الإفريقي بطريقه بليغه جداً. |
Acredites ou não, o futuro da espécie humana pode depender disso. | Open Subtitles | حسنٌ، صدّق أو لا تصدّق... ربّما يعتمد مصير الجنس البشريّ بأكمله على بقائك. |
Vou salvar a espécie humana, Sarah. | Open Subtitles | سأنقذ الجنس البشريّ يا (سارّة). |
Para além do mais, a espécie humana não é uma espécie típica de mamíferos. | TED | وأكثرَ من ذلك، فإن العرق البشري ليس نوعاً عادياً من الثدييات. |