Ainda temos tanto para aprender sobre o outro, coisas que apenas podemos aprender se estivermos juntos num espaço pequeno, e não possamos sair. | Open Subtitles | أشياء لا يمكنك معرفتها الا اذا علِقنا ببعض في مكان صغير ولا يمكنك الخروج |
E se arrendássemos um apartamento, um espaço pequeno para estarmos juntos. | Open Subtitles | قمنا بإستئجار شقة ؟ تعلمين, فقط... مكان صغير يمكننا التواجد به معاً |
Passas muito tempo num espaço pequeno, sabes, como uma cela, começas a sentir o tamanho do quarto. | Open Subtitles | أنت قضيت كثيرا من الوقت في مكان ضيق كما تعلم مثل الزنزانة ، ستحس بذلك من حجم الغرفة |
Não suportava estar sempre fechada num espaço pequeno. | Open Subtitles | لا احتمل أَنْ ابقى محبوسة في مكان ضيق لفترات طويلة . |
Como podem imaginar, é um desafio enorme viver com um pequeno grupo de pessoas num espaço pequeno durante muito tempo. | TED | الآن، كما تتخيلون، إنه من الشاق جدًا العيش مع مجموعة صغيرة فحسب من الناس في مساحة صغيرة لفترة طويلة. |
Porque ele me encurralou num espaço pequeno, e estava com um taco. | Open Subtitles | لأنه صحرني في مساحة صغيرة وكان لديه مضرب |
É um espaço pequeno. | Open Subtitles | إنه مكان صغير. |
Foi num espaço pequeno. | Open Subtitles | مكان ضيق |
É um espaço pequeno, queremos arejar. | Open Subtitles | إنها مساحة صغيرة للغاية، نحتاج إلى السطوع |
Um espaço pequeno, pânico em massa. | Open Subtitles | مساحة صغيرة وذعر كبير |