"espalhem-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • انتشروا
        
    • إنتشروا
        
    • تفرقوا
        
    • إنتشر
        
    • انتشرت
        
    • تفرّقوا
        
    • إنتشرو
        
    • إبحثوا
        
    • لينتشر الجميع
        
    • تفرقا
        
    • إنتشرَوا
        
    Espalhem-se, 20 metros de perímetro. E informem-me do que acharem. Open Subtitles انقسموا، انتشروا لـ20 متراً، وبلغوا عن كل ما تروه.
    Espalhem-se. Fiquem aqui até eu descobrir onde vamos. Open Subtitles انتشروا علي طول هذه الجبهه حتي اري اين سنذهب
    Muito bem, homens, Espalhem-se! Recolham os retardatários que virem. Open Subtitles حسناً يا رجال إنتشروا وإلتقطوا أي رجال تائهين تجدونهم
    Tem o Ward. Espalhem-se, eu vou por aqui. Open Subtitles لقد حصل على وارد إنتشروا, سأذهب من هذا الطريق
    Espalhem-se, seus vadios. Open Subtitles تفرقوا أيها الأنذال. أبقوا أعينكم مفتوحة جيدا.
    Estão a chegar. Vão, vão. Espalhem-se. Open Subtitles إنهم قادمون، إنهم قادمون .هيا، إذهبوا، إذهبوا، إذهبوا، إذهبوا، إذهبوا .انتشروا، انتشروا
    Muito bem, Espalhem-se. Têm que estar aqui em algum lugar. Open Subtitles حسنا, الجميع انتشروا يجب أن يكونوا هنا في مكان ما
    Muito bem, Espalhem-se. Open Subtitles حسنا,انتشروا و ابحثوا في الأراضي و كل منزل
    Espalhem-se! Protejam o perímetro! Tenho aqui uma grande abertura! Open Subtitles انتشروا ، أمّنوا المنطقة المحيطة لديّ ثغرة واسعة هنا
    Espalhem-se, por favor. Espalhem-se. Open Subtitles حسناً، انتشروا انتشروا في كل مكان، رجاءً
    Estiveram obviamente aqui à pouco. Espalhem-se, encontrem-nos, e tragam-me algumas cabeças. Open Subtitles واضح أنّهم كانوا هنا توًّا، انتشروا وجِدوهم، واجلبوا لي بعض الرؤوس.
    Tem o Ward. Espalhem-se, eu vou por aqui. Open Subtitles لقد حصل على وارد إنتشروا, سأذهب من هذا الطريق
    Vocês dois vão ver ali atrás, o resto Espalhem-se. Open Subtitles ساعدوني في العثور عليها أنتم الإثنان تعودان هناك ثانية والباقي إنتشروا
    Espalhem-se e escondam-se, Espalhem-se e escondam-se! Open Subtitles الجميع إنتشروا فقط وإختبؤوا، إنتشروا وإختبؤوا.
    Espalhem-se e encontrem a fonte. Open Subtitles تفرقوا ولتعثروا على مصدرِ الحريق حسناً, إبحثوا عن مصدرِ الحرارة
    Certo, Espalhem-se com os cavalos. Open Subtitles حسنآ تفرقوا تخلصوا من هذة الأحصنه.
    Espalhem-se pela fronteira. Encontramo-nos esta noite em Nogales. Open Subtitles تفرقوا عبر الحدود سوف نلتقي في "نوجالس" الليلة
    Extraterrestres em frente. Espalhem-se. Open Subtitles غريب للأمام إنتشر
    Espalhem-se. Open Subtitles انتشرت.
    Espalhem-se, rapazes. Encontrem a mala preta. Open Subtitles تفرّقوا يا رفاق جِدوا تلك الحقيبة السوداء الصغيرة...
    Espalhem-se para que vos possa ver melhor. Open Subtitles إنتشرو حتى اسطيع النظر جيدا لكم
    Espalhem-se. Procurem por qualquer coisa útil. Gasolina, comida, munição. Open Subtitles إنتشروا، إبحثوا عن أي شئ مفيد بنزين، طعام، ذخيرة، كما العادة
    Espalhem-se. Open Subtitles لينتشر الجميع ، إنه بجوارنا
    Só há um vestido de cada tamanho. Quando as portas abrirem, Espalhem-se. Open Subtitles حسناً، اسمعاني، ثمة عادة ثوب واحد من كل قياس، لذا عندما تفتح الأبواب تفرقا
    Bem, Espalhem-se. Open Subtitles حَسَناً, إنتشرَوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus