"espanhóis" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإسبان
        
    • الأسبان
        
    • الاسبان
        
    • الإسبانية
        
    • الاسبانية
        
    • إسبان
        
    • الإسباني
        
    • أسباني
        
    • إسبانيا
        
    • الإسبانيون
        
    • أسبان
        
    • الأسبانية
        
    • أسبانيا
        
    • إسبانية
        
    • الأسباني
        
    "Os espanhóis só pensam na reforma quando é tarde demais." Open Subtitles المتقاعدون الإسبان فكروا في معاشاتهم التقاعدية بعد فوات الأوان
    Então rendeu o seu império aos conquistadores espanhóis sem dar luta. Open Subtitles و لذلك تنازلَ عن مملكتِهِ إلى الفاتحين الإسبان بدونِ قِتال
    Refere-se ao tesouro Azteca nos montes, desde a vinda dos espanhóis? Isso mesmo. Open Subtitles أنتظر ، هل تعنى كنوز الأزتيك المدفونة فى الجبال التى أتى منها الأسبان
    Se surpreendermos os espanhóis e acertarmos um bom golpe, inspiraremos muita gente. Open Subtitles إذا قمنا بمفاجأة الاسبان ومنحهم لكمة جيدة سنُلهم الكثير من الناس
    pelas montanhas do Pacífico até o Caribe e aí o colocaram em pequenos galeões espanhóis aqui em Veracruz. Open Subtitles في الجبال من المحيط الهادي إلى الكاريبي. وبعد ذلك حمّلوها للسفن الشراعية الإسبانية هنا في فيراكروز.
    "Que se passa?" É a questão que os espanhóis fazem. Open Subtitles ما الذي يجري؟ ذلك هو السؤال الذي يسأله الإسبان
    A sua floresta tropical protegia populações indigenas e africanas dos colonizadores espanhóis. TED حمت غاباتها المطَرية الكثيفة السكان الأصليين والأفارقة من المستعمرين الإسبان.
    Quando chegaram os Conquistadores espanhóis, procuraram esse desfiladeiro. Open Subtitles عندما جاء الغزاة الإسبان بحثوا عن هذا الوادى
    Os índios estão livres outra vez para serem escravizados pelos portugueses e espanhóis. Open Subtitles فالهنود عادت لهم حريتهم مرة أخرى لكي ُيستعبد من قبل المستوطنين الإسبان والبرتغاليين
    Eminência, os espanhóis realmente têm escravos aqui. Open Subtitles يجب أن تعرف أن أولئك الإسبان لهم عبيد هنا
    Os espanhóis toleram-nos e mais nada, Bolo de Natal, Open Subtitles الأسبان يتحملوننا ، لكن هذا كل ما فى الأمر . كعك رأس السنة
    Os espanhóis vão para casa. Hoje é a última viagem de Zorro. Open Subtitles الأسبان يذهبون الى البيت اليوم الجولة الاخيرة لزورو
    Deixa que os Democratas permitam os espanhóis a entrarem no negócio. Open Subtitles -وتخزين المؤن لا عجب أن يسمح الديمقراطيون بدخول الأسبان ثانيةً
    El Cid acima dos ódios religiosos, apelou para a unidade de todos os espanhóis cristãos ou mouros, a encarar um inimigo comum que ameaçava destruir a Espanha. Open Subtitles تربى على كراهية الاديان و دعى من كل الاسبان سواء مسيحيون او مغاربة لمواجهة عدو مشترك يهدد امان البلاد
    Poderiam ser os espanhóis... Maldito imbecil! Open Subtitles نعم و لكن من الممكن ان يكونوا البارونات الاسبان
    O pegamos dos navios espanhóis quando a Armada Open Subtitles أخذناه من السفن الإسبانية عندما دمرت أرمادا
    Já alguma vez viste os canais espanhóis na tua televisão? Open Subtitles هيه ، هل سبق ان شاهدت القناة الاسبانية التي على التلفزيون الخاص بك ؟
    Se a polícia te apanhar diz-lhes que estás a ajudar os camaradas espanhóis. Open Subtitles إذا أوقعت بك الشرطة، أخبرهم أنك تساعد رفقاء إسبان
    Até os espanhóis pensaram isso... Senão não estaríamos aqui agora. Open Subtitles ... وكذلك فعل الإسباني وإلاّ لما كنّا هنا الآن
    e a gritar sobre como esses homens sensatos acabaram de roubar cinco milhões de dólares espanhóis do tesouro do Rei. Open Subtitles ينتفض بيده من الغضب، صارخاً بأن نفس الرجال المتفاهمين، سرقوا لتوهم خمسة ملايين دولار أسباني من خزينة الملك.
    Nos territórios dos espanhóis não há escravatura. Open Subtitles في الأراضي التى ُغطت من قبل إسبانيا فليس هناك عبودية
    Os espanhóis estão a um dia de distância. Open Subtitles الإسبانيون على بعد يومٍ واحد تقريباً يا صاحبة الجلالة
    Monjes espanhóis que faziam voto de silêncio, algo que eu gostaria que você fizesse. Open Subtitles رهبان أسبان تحت قسم بالصمت أتمنى أن تلتزم أنت به
    Cojones é tomates espanhóis em Latim. Open Subtitles الكوجنز كلمة لاتينية تعنى الشقاوة الأسبانية
    Que foram os espanhóis que construíram isto há mais de 300 anos. Open Subtitles أن سادة أسبانيا بنوا هذا قبل أكثر من 300 عام
    Tem uma missa legal descendo a rua. Luteranos espanhóis. Open Subtitles ثمة كنيسة في آخر الطريق إنها كنيسة إسبانية لوثرية
    Num continente afogado em sangue, só este povo nunca foi conquistado pelos espanhóis. TED في قارة ملطخة بالدماء لم تعاني أبداً هذه القبيلة من الغزو الأسباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus