Temos as marcas no corpo... a ligação da Espanha, e as marcas embaixo da cama. | Open Subtitles | لدينا أثار تقييد الصلة في اسبانيا و أثار الاحتكاك تحت السرير |
Elas vêm da Europa, Espanha e Suíça. | Open Subtitles | البعض منهم قادم من اوربا و من اسبانيا و من لوغانو |
Uma nova civilização alcança a Espanha e constrói uma nova cidade: | Open Subtitles | حضارة جديدة تَصِلُ إلى اسبانيا و تبني مدينة جديدة |
A masturbação standard só continua vigente em Espanha e Portugal. | Open Subtitles | تدني مستوى العمل وجود لها إلا في البرتغال واسبانيا. |
Dois aliados mais próximos dos E.U.A., Espanha e Inglaterra, foram atacados por células locais da Al-Qaeda. | Open Subtitles | اثنتان من الجارات لامريكا انجلترا واسبانيا تتعرض لهجمات ايضا من خلايا القاعدة |
Ela nasceu em Espanha, e lá morreria, dizia. | Open Subtitles | لقد ولدت فى أسبانيا و ستموت هناك كما كانت تقول |
uma em Espanha e outra na Ásia. | Open Subtitles | واحدة في اسبانيا و الأخرى في آسيا |
Sou eu. Viva Espanha e viva a Constituição. | Open Subtitles | انه انا , تحيا اسبانيا و الدستور |
Ao Príncipe de Espanha e à sua futura noiva, | Open Subtitles | . لأمير عرش اسبانيا و عروسه المستقبليه |
Estávamos em digressão em Espanha e reparei que as pessoas lá pronunciam a letra S com um som T-H "th", assim, em vez de dizerem Espanha, dizem Ethpanha e parece que o país todo tem um defeito de fala louco, | Open Subtitles | (كنا في الطريق في (اسبانيا و لاحظت أن الناس هناك ينطقون (الـ(س)، (ث (فبدلاً من أن يقولوا (اسبانيا) يقولون (اثبانيا |
Abrimos um parque temático no Kuwait, há ano e meio chamado "A Aldeia 99", Tem três hectares, 20 percursos, todos com as nossas personagens. Algumas patentes em artigos escolares, na Espanha e na Turquia. | TED | وقد افتتحنا مدينة ملاهي في الكويت منذ عام ونصف تسمى مدينة ملاهي الـ 99 بطلا على مساحة 300,000 قدم مربع .. تحوي 20 لعبة لابطالنا كذلك ادوات القرطاسية للرجوع للمدرسة في تركيا واسبانيا |
Ele estava aqui em Espanha, e penso ter visto quem o fez. | Open Subtitles | لقدكانهنا,في " أسبانيا" و أعتقد أنني رأيت الشخص الذي فعل هذا |
Tudo começou com uma pergunta do alcaide da cidade, que veio junto de nós dizendo que a Espanha e o Sul da Europa têm uma bonita tradição de usar a água no espaço público, na arquitetura, e nos perguntou: | TED | وبدأ عن طريق سؤال قام بطرحه عمدة المدينة ، الذي أتي الينا قائلاً أن أسبانيا و جنوب أوروبا لديها تقليد جميل بأستخدام الماء في الأماكن العامة ، وفي البناء المعماري. |