"espanta-me que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا مندهش أن
        
    • وأنا متفاجئ أن
        
    • أنا مندهش من
        
    • يفاجئني أنّك
        
    • يدهشني أنك
        
    Espanta-me que Avasarala não tenha corrido consigo do seu gabinete. Open Subtitles أنا مندهش أن أفاسارالا لم تقم بطردك من مكتبها
    Espanta-me que todos estes yuppies não sejam assaltados mais vezes. Open Subtitles أتعلم, أنا مندهش أن كلّ هؤلاء الشباب المترفين يتجولون هُنا
    Espanta-me que a minha irmã gémea se lembre disso, tendo em conta que estava a repetir o nono ano. Open Subtitles وأنا متفاجئ أن أختي التوأم بإمكانها أن تتذكر ذلك باعتبار أنّها كانت تدرس في الصف التاسع في تلك الفترة
    Espanta-me que a minha irmã gémea se lembre disso, tendo em conta que estava a repetir o nono ano. Open Subtitles وأنا متفاجئ أن أختي التوأم بإمكانها أن تتذكر ذلك باعتبار أنّها كانت تدرس في الصف التاسع في تلك الفترة
    Espanta-me que sejas arrastada por isto com tanta facilidade. Open Subtitles أنا مندهش من حقيقة انجرافك في ذلك بسهولة
    - Espanta-me que tenha demorado tanto tempo a contactar-nos. Open Subtitles هذا يفاجئني أنّك استغرقت وقتاً طويلاً للوصول إلينا
    Espanta-me que não te lembres dele. Open Subtitles يدهشني أنك لا تذكره.
    Espanta-me que o Luar te deixe fazer-lhe festas. Open Subtitles أنا مندهش أن (قمر) ترككِ تدللينه
    Da forma como te tenho tratado, Espanta-me que ainda fales comigo. Open Subtitles في الطريقة التي كنت أعاملكِ بها أنا مندهش من عدم ثباتكِ طويلاً
    Espanta-me que a polícia não acabe com aquilo. Open Subtitles أنا مندهش من رجال الشرطة كونهم لا يوقفوا ذلك.
    Creio que é esta a história que procura. Espanta-me que tenha ouvido falar dela. Open Subtitles أعتقد أنّها الرّواية التي كنتِ تبحثين عنها، يفاجئني أنّك سمعت عنها أصلاً
    Espanta-me que a consigas ver. Open Subtitles يدهشني أنك قادرة على رؤيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus