Espanta-me que Avasarala não tenha corrido consigo do seu gabinete. | Open Subtitles | أنا مندهش أن أفاسارالا لم تقم بطردك من مكتبها |
Espanta-me que todos estes yuppies não sejam assaltados mais vezes. | Open Subtitles | أتعلم, أنا مندهش أن كلّ هؤلاء الشباب المترفين يتجولون هُنا |
Espanta-me que a minha irmã gémea se lembre disso, tendo em conta que estava a repetir o nono ano. | Open Subtitles | وأنا متفاجئ أن أختي التوأم بإمكانها أن تتذكر ذلك باعتبار أنّها كانت تدرس في الصف التاسع في تلك الفترة |
Espanta-me que a minha irmã gémea se lembre disso, tendo em conta que estava a repetir o nono ano. | Open Subtitles | وأنا متفاجئ أن أختي التوأم بإمكانها أن تتذكر ذلك باعتبار أنّها كانت تدرس في الصف التاسع في تلك الفترة |
Espanta-me que sejas arrastada por isto com tanta facilidade. | Open Subtitles | أنا مندهش من حقيقة انجرافك في ذلك بسهولة |
- Espanta-me que tenha demorado tanto tempo a contactar-nos. | Open Subtitles | هذا يفاجئني أنّك استغرقت وقتاً طويلاً للوصول إلينا |
Espanta-me que não te lembres dele. | Open Subtitles | يدهشني أنك لا تذكره. |
Espanta-me que o Luar te deixe fazer-lhe festas. | Open Subtitles | أنا مندهش أن (قمر) ترككِ تدللينه |
Da forma como te tenho tratado, Espanta-me que ainda fales comigo. | Open Subtitles | في الطريقة التي كنت أعاملكِ بها أنا مندهش من عدم ثباتكِ طويلاً |
Espanta-me que a polícia não acabe com aquilo. | Open Subtitles | أنا مندهش من رجال الشرطة كونهم لا يوقفوا ذلك. |
Creio que é esta a história que procura. Espanta-me que tenha ouvido falar dela. | Open Subtitles | أعتقد أنّها الرّواية التي كنتِ تبحثين عنها، يفاجئني أنّك سمعت عنها أصلاً |
Espanta-me que a consigas ver. | Open Subtitles | يدهشني أنك قادرة على رؤيته. |