"especada" - Traduction Portugais en Arabe

    • واقفة
        
    • التحديق
        
    Se não apareceres, se me deixares especada naquele bar, vais estragar tudo. Open Subtitles إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه
    Se não apareceres, se me deixares especada naquele bar, vais estragar tudo. Open Subtitles إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه
    Então, fui a casa dela, armada em idiota... e estava lá especada, a vê-la com a namorada dela, o que, por acaso, eu não sabia. Open Subtitles ذهبت لبيتها كالحمقاء، وأنا هناك واقفة أتفرج عليها وهي بصحبة عشيقتها الحقيقية
    Queres saber no que o morto andava metido ou vais ficar especada a olhar para o Gibson? Open Subtitles هل تريدى ان تعرفى ما الذى كان يتطلع الية رجلنا الميت ام تريدين فقط التحديق فى جيبسون ؟
    Não fiques especada a olhar-me para a cara. Open Subtitles توقفي عن التحديق في وجهي بشدة
    Deixaste-me especada na cena de crime como se fosse uma idiota. Open Subtitles لقد تركتني واقفة في مسرح الجريمة كالحمقاء
    Como agora, estou a fazer café e tu aí especada, a olhar para mim. Open Subtitles مثل الأن ، وأنا أُعّدُ القهوة ، وأنتِ واقفة هنا وتشاهدين
    Até faço umas coisas. Como fiz agora e tu especada a olhar para mim. Open Subtitles أنا أفعل مثل تلك الأشياء، مثلما فعلتها وأنتِ واقفة تشاهدينني
    Até que um dia dás por ti especada numa cozinha a aquecer alcatrão agarrada a uma almofada. Open Subtitles حتى يأتي يوم تجدين نفسك واقفة بلمطبخ تحترقين وتزحفين للوسادة
    Viro a uma esquina e vejo uma velha estranha ali especada. Open Subtitles التفتُّ إلى زاوية ما فكانت هناك عجوزٌ واقفة
    Eu — a provinciana com um cone de gelado, no meio da testa — ali especada, boquiaberta. TED وابنتها ...انا....القروية الساذجة التي ألبستها أمها قرطاس آيس كريم في منتصف رأسها...مازالت واقفة فارغة فكها لأسفل ببله
    Vou ficar aqui especada até me dizeres. Open Subtitles تعرفى،أَنا ساظل واقفة هنا حتى تخبريني.
    Olha para ela ali especada, a falar com os seus botões. Open Subtitles انظري انها واقفة لوحدها و تثرثر
    Não fiques aí especada, entra se quiseres. Open Subtitles ابقي واقفة أو ادخلي إذا أردتي
    O que fazes aí especada? Open Subtitles ولمَ لا زلت واقفة هنا؟
    A primeira que matei estava simplesmente especada. Open Subtitles أولمنقتلته... كانت واقفة هناك ..
    O que fazes aí especada? Open Subtitles و أنت لماذا لا زلتِ واقفة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus