Um raio de um veado especado ali mesmo no cruzamento. | Open Subtitles | غزال جبلي بكامل قواه واقف هنا عند التقاطع |
Se eu não te obrigasse a ires à parvoíce das aulas ainda estavas para aí especado a dizer, "Não há televisão." | Open Subtitles | لو إني لم أسحبك لذلك الدرس الغبي لكنت واقف هنا قائلا محروم من التلفاز |
E o Will não estaria especado lá fora no corredor. | Open Subtitles | ولم يكن لـ (ويل) أن يكون واقفًا خارجًا بالممر. |
O Noah ficou especado num canto, num fato que assentava mal, com ar desesperado, triste e patético. | Open Subtitles | كان "نواه" واقفًا في الزاوية يرتدي بذلة غير مناسبة له |
Não me intimida assim, especado a olhar para mim. | Open Subtitles | أنا لا أخاف حقاً بهذه الطريقة كما تعرف أسلوب التحديق في الوجه هذا؟ كلا؟ |
Como fica especado a olhar para mim para ver se o meu cérebro explode. | Open Subtitles | بل يحاول التحديق فيني بقوة ليفجر دماغي |
Porque está ali especado? | Open Subtitles | لماذا يقف هناك ؟ لماذا هو مجرد واقف هناك ؟ |
Olha para ele especado, hirto que nem um espantalho. | Open Subtitles | ها هو ذا، واقف هناك متصلب كما لو أنه فزاعة |
Que faz aí especado? | Open Subtitles | لماذا أنت واقف هناك؟ |
Quero dizer, quando estavas lá especado. | Open Subtitles | أقـصد , ,أنت واقف هــناك |
Ele está para ali especado a olhar para nós. | Open Subtitles | إنه فقط واقف هناك يشاهدنا |
Vais ficar aí especado? | Open Subtitles | هل ستبقى واقفًا هناك؟ |
Vai ficar aí especado? | Open Subtitles | أستظل واقفًا في مكانك فحسب؟ |
É isso mesmo, fica para aí especado a olhar, ó anormal de merda! | Open Subtitles | أجل,يمكن التحديق جيدا. حدق جيدا, ايها المنحرف القزم! |
Pára de olhar especado Estás a perder o filme. | Open Subtitles | توقف عن التحديق. فسوف تفوت الفيلم. |
Não, não vais olhar especado para ela. | Open Subtitles | لا، أنت لا تحصل على التحديق في وجهها. |
Desculpe, eu não queria ficar especado. | Open Subtitles | آسف، لم أقصد التحديق |