Por isso, pensei que se ainda tinha mais uma semana, queria fazer algo especial com o meu amigo mais especial. | Open Subtitles | لذلك فكرت إذا كنت أملك أسبوع واحد لأعيشه بطريقة صحيحة، فأريد القيام بشيء مميز مع صديقي المقرب جداً. |
Só queria um dia especial com a minha filha, sabem, como "Aquela vez em que proporcionámos uma despedida a um velhote na praia" | Open Subtitles | لقد رغبت بيوم مميز مع ابنتي فحسب تعرفين مثل المرة التي قمنا بها بإبعاد درامي لذلك الرجل المسن عند الشاطئ |
Bem, vocês têm algo especial com essas harmonias. | Open Subtitles | حسناً يارفاق أنتما تملكان شيء مميز مع هذا التناغم |
Todos temos uma ligação especial com os fãs da nossa cidade. | Open Subtitles | كلنا لدينا إتصال خاص مع أنصار مدينتنا الأصلية |
Um prato especial com limão e frutos do mar. Com os agradecimentos do cozinheiro. | Open Subtitles | طبق بحري خاص مع طبقة من زبده الليمون مقدم من طاهينا |
Delira. Acha que tem uma relação especial com o governador. | Open Subtitles | حسنٌ ، هو مُتهمٌ إذن، إنـّه يخال أنّ لديه علاقة خاصة مع المُحافظ. |
Eu sei que tens o teu elo especial com a Lissa, mas, isso torna a tua fuga muito mais alarmante. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لديك السندات الخاصة مع زعلان، ولكنه يجعل الهروب الخاص اكثر من ذلك بكثير ينذر بالخطر. |
Tens algo especial com a tua mulher, algo que sou demasiado egoísta e imaturo para ter. | Open Subtitles | . فى الحقيقة يا رجل , أنت تمتلك شئ مميز مع زوجتك . شئ , أنا أنانى جداً وغير ناضج لأحظى به فى حياتى |
Quatro. Veio passar um dia especial com o vovô. | Open Subtitles | أربع سنوات، إنه يوم مميز مع جدّه. |
Daí a organização do circo fazer um acordo especial com a cidade: | Open Subtitles | إذاً تنظيف السيرك قام بإتفاق " خاص مع مقاطعة " كلارك |
Convoquei uma reunião especial com o Presidente. | Open Subtitles | على أى حال سأقوم بطلب عقد إجتماع خاص مع الرئيس |
Tinha um acordo especial com o chef, que sabia que nunca podia ter óleo de amendoim por perto quando preparava as refeições do Gary Norris. | Open Subtitles | كان لديه اتفاق خاص مع كبير الطباخين والذي كان يعرف بأنه لايجب إستخدام زيت الفستق على الإطلاق عند تحضير وجبة كاري نوريس |
Antes de te ocupares com o jornal gostaria de lembrar-te que pediste uma audiência especial com o conselho da administração | Open Subtitles | قبل ان تشغل بالجريدة دعنى اذكرك ... انك قد دعوت إلى اجتماع خاص مع مجلس الإدارة. |
Porque preciso de tempo especial com o meu irmão. - Traquinice. | Open Subtitles | لأنني بحاجة لوقت خاص مع أخي. |
Sei que tens uma relação especial com Roma, mas não penses que todos o aceitam alegremente. | Open Subtitles | اعرف ان لديك علاقة خاصة مع روما لكن لا تفترض بأن الجميع سعيد بذلك |
Em especial, com medos que ganhamos quando somos crianças. | TED | خاصة مع وجود مخاوف مكتسبة عندما كنت طفلا . |
O meu filho Fred tem uma relação especial com orangotangos. | Open Subtitles | "إبني (فريد) تربطه علاقة خاصة مع قردة "الاورانج اوتان |
Mais cedo ou mais tarde, esta relação especial, com um regime que a Amnistia Internacional condena, como violador generalizado dos Direitos Humanos, acabaria por assombrar os Bush. | Open Subtitles | إن آجلا أو عاجلاهذه العلاقة الخاصة مع نظام سياسى معروف عنه بشكل واسع الإنتشار إنتهاكه لحقوق الإنسان |