Senhores, é tudo muito fascinante, mas a minha namorada espera-me... | Open Subtitles | أيها السادة، هذا أمر جميل جداً لكن صديقتي تنتظرني |
O carro espera-me, para uma entrevista na televisão. | Open Subtitles | السيارة تنتظرني لأذهب إلى مقابلة تلفزيون |
Não pares, o meu destino espera-me à porta dos inomináveis. | Open Subtitles | تابعي التحرك، فمصيري ينتظرني على باب المجهولين |
O meu filho espera-me para irmos ao cinema e não vou desiludi-lo. | Open Subtitles | ابني ينتظرني لمرافقته للسينما، وأنا لن أخيّب رجاءه ذاك. |
A minha mãe espera-me. - Está bem. | Open Subtitles | أمى تنتظرنى . حسناً |
Apanha o eléctrico para o Monte Sacro. espera-me lá. | Open Subtitles | خذ الترام و إنتظرني عند مونت ساكرو |
espera-me do outro lado que depois vou ter contigo. | Open Subtitles | انتظريني على الجانب الآخر. سأكون هُناك حالاً |
espera-me no carro. | Open Subtitles | إنتظرينى بالعربة |
Alguém fez o meu consultório tornar-se um queijo suíço, e a minha namorada espera-me. | Open Subtitles | اسمع يا هذا، لقد دمّر شخص للتو مكتبي. وخليلتي تنتظرني. |
espera-me uma conversa enfadonha mas necessária. | Open Subtitles | محادثة مملة ولكن ضرورية تنتظرني. |
- A minha mulher espera-me para almoçar. | Open Subtitles | - زوجتي تنتظرني على الغداء - أنا في طريقي |
O submundo espera-me. | Open Subtitles | تحت الأرض تنتظرني |
É muita gentileza sua... mas aminha esposa espera-me. | Open Subtitles | ،هذا كرم منكم ،لكن زوجتي تنتظرني فينا) بأكملها تنتظرني) |
Desculpe, mas espera-me outra crise, no emprego. | Open Subtitles | آسفة , ولكن هناك من ينتظرني في المكتب |
Perdoem a minha pressa, mas o meu marido espera-me. | Open Subtitles | سامحوني على العجلة، لكن زوجي ينتظرني |
Se me dás licença, o meu príncipe espera-me. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتِ لي أميري ينتظرني |
Chamo-me Hogan. O Beltran espera-me. | Open Subtitles | اسمي هوجان ، بلتران ينتظرني |
espera-me uma longa noite de beijinhos no dói-dói. | Open Subtitles | تنتظرنى ليلة طويلة من تقبيل "الواوا"! |
- A vida real espera-me. - Meu Deus. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية تنتظرنى - يا الله - |
espera-me ali na ponte. Não saias dali. | Open Subtitles | إنتظرني بالجسر و ابقى هناك |
espera-me até às 8:30. | Open Subtitles | إنتظرني حتى 8: 30. |
espera-me em Cápua. E prepara-te para festejar o nascimento do nosso filho nos braços da nossa mãe Roma. | Open Subtitles | انتظريني في (كابوا)، واستعدي لتحتفلي بولادة طفلنا.. |
espera-me ali! | Open Subtitles | أجل انتظريني |
espera-me aqui. | Open Subtitles | أنتظرني هنا |