"esperanza" - Traduction Portugais en Arabe

    • اسبيرانزا
        
    • اسبيرنزا
        
    • إسبيرانزا
        
    Apesar de Esperanza tersido afastado de seuposto, o acordo para extraditá-lo só foialcançado ontem. Open Subtitles مع أن اسبيرانزا أقيل كقائد للجيش هذا العام تم الحصول على أمر تسليمه فقط بلأمس
    Queriam saber do Esperanza, notícias de sangue, isso tudo. Open Subtitles كانوا هنا لأجل قصة اسبيرانزا لذا وضعوها فورا في الأخبار بقعة الدم و كل شيء
    Esperanza pode ir a um país sem acordo de extradição. Open Subtitles ان وصل اسبيرانزا الى دولة ليس لنا معها اتفاقية تسليم سجناء قضي علينا
    Saltou da varanda para o dorso do fiel Tornado e correu para junto da mulher, Esperanza, e da filha, Elena. Open Subtitles حسناً، قفز من الشرفة على تورندو المخلص وأسرع الى البيت الى زوجته اسبيرنزا وبنته الينا
    Esperanza, não tem de fazer nada a não ser ficar deitada. Open Subtitles اسبيرنزا), لا يجب عليكِ عمل شيء الا الإستلقاء هنا)
    O nome dela é Esperanza Ricupero, e ela não está de certeza a atrair homens no motel Wildflower Motel em Chicago com um nome falso. Open Subtitles اسمها "إسبيرانزا ريكوبيرو" ومن المؤكد أنها لا تجذب الرجال إلى فندق "وايلدفلاوير" في "تشيكاغو" باسم مزيف
    Quanto o Esperanza lhe pagou para ser traidor? Open Subtitles كم دفع لك اسبيرانزا من اموال المخدرات لتصبح خائنا
    Se tivermos o 747 e não formos perturbados com o Esperanza, outras lições serão evitadas. Open Subtitles ان كانت الطائرة747 جاهزة في وقتها ووصلت طائرة الجنرال اسبيرانزا بسلام يمكنكم تجنب الدروس الاضافية
    Esse país deve aprender que não se corta homens como Esperanza, que tem peito para enfrentar a agressão comunista. Open Subtitles هذا البلد يجب ان يتعلم انه لا يمكن الاستمرار في قطع ارجل رجال مثل اسبيرانزا رجال لديهم الجرأة للوقوف بوجه العدوان الشيوعي
    Mamã, ouve, preciso que descubras o dono da Diablo General Store em Esperanza Valley. Open Subtitles مرحبا، ماما، أريد منك أن تبحثي عن مالك المخزن العام "ديابلو" الواقع بوادي "اسبيرانزا".
    O Esperanza pousou... mas está ferido. Open Subtitles لقد سقط اسبيرانزا لكنه مصاب
    Aquela que juraste não ter partido, e depois culpámos a Esperanza e despedimo-la? Open Subtitles تلكَ التي أقسمتَ أنّك لم تكسرها و بعدها وبّخنا (اسبيرانزا) و طردناها
    - O Antoine, a Esperanza, a Newberg. - A Bonnie Day. Open Subtitles (انطوني),(اسبيرنزا),السيده (نيوبيرغ) - (بوني داي) -
    Sim, e, baseado na severidade dos sintomas, passou a doença ao Antoine, que passou à Esperanza, que passou à Bonnie e a seguir a si. Open Subtitles نعم, وبالنظر الى حجم الأعراض, لقد نقل المرض (الى (انطوان), والذي نقله الى (اسبيرنزا
    Esperanza, eu disse-te para ires para a cama. Open Subtitles اسبيرنزا),أخبرتكِ أن تذهبي الى السرير)
    Muito bem, Esperanza. Deixe-me examiná-la. Open Subtitles حسنا,(اسبيرنزا), دعيني القي نظرة عليكِ
    Principalmente para estar de olho na Esperanza e para ver o seu cão tornar-se um homem. Open Subtitles في الغالب لأطمئن على (اسبيرنزا), ولأرى كلبكِ يصبح... رجلا
    Como estavam os do Antoine e da Esperanza. Open Subtitles (بالظبط مثل (انطوان) و (اسبيرنزا
    - São as minhas filhas, a Esperanza. Open Subtitles -هؤلاء أولادي، (إسبيرانزا) -مرحبًا
    Não, Sr. Esperanza. Open Subtitles ‫لا يا سيد "إسبيرانزا"، لا
    Esperanza? Open Subtitles إسبيرانزا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus