"esperar por ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنتظرك
        
    • أنتظركِ
        
    • سأنتظرك
        
    • انتظارك
        
    • أَنتظرُك
        
    • ننتظرك
        
    • إنتظارك
        
    • انتظرك
        
    • إنتظاركَ
        
    • في انتظاركِ
        
    Sabes isso. Não vou esperar por ti para sempre. Open Subtitles -طوال الوقت تعلمين هذا لن أنتظرك الى الآبد
    Disseste-me para esperar por ti, diz aquelas palavras, e eu espero. Open Subtitles أخبرتني ان أنتظرك وأقول هذه الكلمات، وسأفعل
    Vou esperar por ti na linha de meta, hermosa. Open Subtitles أنا سوف أنتظركِ عند خط النهاية ، جميلتيّ
    Se quiseres posso esperar por ti e depois deixo-te na casa dos Lansing. Open Subtitles سأنتظرك إذا أردت ثم سأتركك عند عائلة لانسنغ
    Mas eu não posso esperar por ele porque esperar por ti é como esperar pela chuva nesta seca. Open Subtitles ولكني لا أستطيع انتظاره لأن انتظارك أشبه بانتظار المطر في الجفاف
    Vou esperar por ti Open Subtitles أنا سوف أَنتظرُك
    Vamos esperar por ti. Não te esqueças de regressar. Open Subtitles سوف ننتظرك يا إليوت لذا فعليك أن تعود
    Sua Majestade, o Espantalho, trancou-me aqui e disse para eu esperar por ti. Open Subtitles جلالته، خيال المآتة، قفلني هنا وطلب مني أن إنتظارك
    Fazer-me esperar por ti aqui em casa. Open Subtitles إنه أمر سخيف أن تجعلنى انتظرك حول المنزل
    Não tinha de ir àquele hotel esperar por ti. Open Subtitles لم يتوجب علي الذهاب إلى ذلك الفندق و أنتظرك فيه
    Não posso esperar por ti, porque se o fizer, arrisco-me a esperar para sempre. Open Subtitles ... لا يمكننى أن أنتظرك لأنى إذا فعلت ... يمكن أن ينتهى بى المطاف لأنتظرك للأبد, لذا
    Se pensas em pagar a conta fazendo coisas porcas na casa de banho... não vou esperar por ti no bar. Open Subtitles إذا كنتي تنوي دفع الفاتورة عن طريق ...القيام بأشياء قذره في الحمام لن أنتظرك ِ في البار...
    Eu não tenho tempo para esperar por ti. Open Subtitles وليس لدي وقت حتى أنتظرك لتواكبين الركب
    Pensei em esperar por ti, talvez jogar um "Eu nunca". Open Subtitles ... فكـرت في أن أنتظرك " ربمـا نلعب قليلاً لعبـة " لم أفعـل قط
    E vou esperar até estares pronta, porque... tenho a certeza que vale a pena esperar por ti. Open Subtitles و نضحك و سوف أنتظركِ حتى تكوني مستعدّة لأنّني
    - Vai! - Vou esperar por ti, Suzan. Open Subtitles اذهب ، بسرعة سوف أنتظركِ ، سوزان
    Não me importo se escreves um poema ou apenas uma palavra. Escreve algo. Eu vou esperar por ti na camioneta. Open Subtitles لا يهمني إن كتبت قصيدة أو كلمة واحدة أكتبي شيئاً، سأنتظرك في العربة
    Estava tão ocupada a esperar por ti que não reparei no polícia que me vinha prender por estar a beber aquilo. Open Subtitles لقد كنتُ مشغولةً جداً في انتظارك لدرجة أنني لم ألحظ وجود رجل الشرطة وهو يأتي ويعتقلني بسبب تواجدي في حاوية مفتوحة.
    Vou esperar por ti Open Subtitles أنا سوف أَنتظرُك
    Não podemos esperar por ti. Open Subtitles لا نستطيع أن ننتظرك
    Está excitadíssimo. Disse-lhe que podia esperar por ti. Open Subtitles كان شديد الحماس، أخبرته أنه يستطيع إنتظارك
    Então, vou esperar por ti no Domingo... no Mall Road Coffee House as 4 horas. Open Subtitles لذا فسوف انتظرك يوم الأحد في مقهى طريق التسوق عند الساعة الرابعة مساءاً
    Ela nunca desistiu de esperar por ti. Open Subtitles لم تبرح عن إنتظاركَ البتّة.
    - Não sei. - Vou esperar por ti. Open Subtitles لا أعرف سوف أكون في انتظاركِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus