Vimos aqui à procura de um carro prático, mas depois expões este tanque à minha frente... e Esperas que eu me vá embora. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا من أجل سيارة عملية لكن بعد ذلك قمت بوضع هذه الدبابة أمامي و تتوقع مني أن أرحل بعيداً |
-E tu Esperas que eu desista sem lutar? | Open Subtitles | ملك عظيم وهل تتوقع أن أستسلم بدون قتال ؟ |
Diz-me lá, depois de deixares o teu pupilo sem sentidos, como é que Esperas que ele se lembre da lição? | Open Subtitles | أخبرني , هيا أخبرني بعد أن تقوم بتدريب هؤلاء التلاميذ هل تتوقع بأنهم يتذكرون دروسك , هاه ؟ |
Esperas que suba ao altar ao som de uma balada de monstros? | Open Subtitles | أتتوقع أن أسير على الممشى على ألحان أغنية صاخبة؟ |
Como Esperas que nós faça-mos campanha por vocês os dois? | Open Subtitles | كيف تتوقع منا أن نعمل حملتين انتخابيتين لكما معا؟ |
Esperas que acredite que uma miúda como tu carregou sozinha com 45 quilos de peso morto por um campo de futebol inteiro? | Open Subtitles | هل تتوقعين أن أصدق أن فتاة مثلك سحبت 100 باوند من الوزن الميت بملعب كرة قدم لوحدك ؟ |
Onde é que está? Não Esperas que responda a isso, pois não? | Open Subtitles | ـ أنت لا تتوقع مني أن أجيب هذا ، أليس كذلك؟ |
Quando precisares de trabalhar, Esperas que eu fique com ele? | Open Subtitles | حسنا عندما تذهب للعمل هل تتوقع مني أن آخذه؟ |
E tu Esperas que eu me preocupe com uma chave estúpida? | Open Subtitles | وأنت تتوقع مني أن أقلق بخصوص مفتاح غبي ما ؟ |
Quando Esperas que a proposta aconteça, para podermos todos chorar juntos? | Open Subtitles | متى تتوقع أن يحصل هذا التقدم ؟ حيث يمكننا جميعاً الإنضمام في البكاء ؟ |
Não Esperas que a Grace pague e eu estou com um problema de liquidez. | Open Subtitles | أنت لا تتوقع أن تقوم جريس بدفع الحساب وأنا لدى مشكلة فى السيولة |
Quanto é que Esperas que eu... acredite nessa história de que a cegonha deixou-me à porta de casa? | Open Subtitles | كيف لك أن تتوقع أن أصدق القصة أن هناك طائرا تركني بقرب المنزل |
Então agora que abriste a boca, Esperas que eu perca o interesse? | Open Subtitles | لذا الان وقد تحدثت هل تتوقع مني فقدان الاهتمام |
Depois de tudo o que me fizeste passar, Esperas que te ajude, assim sem mais nem menos? | Open Subtitles | بعد كل ما جعلتني أعانيه؟ أتتوقع أن أعاونك بهذه البساطة؟ |
Portanto... se te derem um coça, Esperas que te ajudemos? | Open Subtitles | لذا , هل من المفترض ان يضربوك ؟ هل تتوقع منا ان نحميك ؟ |
Esperas que todos a quem fazes olhinhos anseiem por ti? | Open Subtitles | أنتِ تتوقعين أن الجميع ينظرون إليكِ في الطريق , صحيح؟ |
Então, se Esperas que eu vou desculpar-me e beijar o teu manto, estás a perder o teu tempo. | Open Subtitles | اذاً اذا كنت تتوقع ان اعتذر لك فأنت تهدر وقتك |
Quer dizer, Esperas que dê a minha benção a esta... coisa? | Open Subtitles | أعني، هل تتوقعين مني أن أعطي مباركتي.. لهذا؟ |
Esperas que trate desta casa sozinha? | Open Subtitles | أتتوقع مني الاعتناء بهذا المنزل كله وحدي؟ |
Depois de conheceres o teu mundo tão bem como Esperas que o teu leitor conheça, liberta nele as tuas personagens e vê o que acontece. | TED | وبمجرد أن تفهم عالمك كما تأمل أن يفهمه قارئك، أطلق العنان لشخصياتك فيه وانظر ماذا يحصل. |
E avó, nessa história, o que Esperas que aconteça à garota? | Open Subtitles | إذا جدتي في هذه القصه ماذا تأملين أن يحدث للفتاة؟ |
Um homem aponta uma arma a ti. Quase que te mata. Esperas que eu me esqueça disso? | Open Subtitles | رجل يضع المسدس عليك، اراد قتلك هل تتوقع مني ان انسى ذلك؟ |
Quantas vezes Esperas que faça isto sem saber o que estou a fazer? | Open Subtitles | كم مرة تتوقعني ان افعل هذا؟ دون معرفه ما افعل |
- Esperas que acredite nisso? | Open Subtitles | - تَتوقّعُني أَنْ اصدق ذلك؟ - هذة هي الحقيقة. |