| E, Frisbee, Espere por mim no cais. | Open Subtitles | و إنتظرني عند الرصيف نعم سيدي |
| Espere! Sensei, Espere por mim! | Open Subtitles | إنتظرني أيها المعلم، إنتظروني! |
| Espere por mim lá fora, Sr. Klein. | Open Subtitles | يمكن أن تنتظرني بالخارج، سيد. كلين. |
| Espere por mim lá fora. Encontro você num minuto. | Open Subtitles | انتظرني بالخارج سأنتهي بعد دقيقة |
| Espere por mim na esquina da avenida 47. | Open Subtitles | إنتظرنى عند الزاوية الــــ 47 |
| Espere por mim, meu amor. Espere por mim. | Open Subtitles | إنتظرْني،حبّيبي إنتظرْني |
| Sei que há uma explicação racional para isto. Espere por mim. | Open Subtitles | أعرف أن هناك تفسير منطقي لهذا، انتظريني وحسب. |
| Não Espere por mim. | Open Subtitles | لا تنتظريني |
| - Espere por mim lá dentro. | Open Subtitles | . حسناً , إنتظرني في الداخل |
| Deixai-os comer o bolo! Rei Julien Espere por mim! | Open Subtitles | أيها الملك جوليان إنتظرني |
| Vamos fazer uma parada primeiro. Não Espere por mim. | Open Subtitles | أولاً سأتوقف قليلاً، لا تنتظرني. |
| Diga a irmã que não Espere por mim. | Open Subtitles | أخبر أختي أن لا تنتظرني |
| Entao, onde está? - Nao Espere por mim. | Open Subtitles | حسنا, أين هي لا تنتظرني |
| - Devagar, Espere por mim. - Talvez era um leopardo. | Open Subtitles | . انتظرني - . ربما كان هذا نمر - |
| Espere por mim no bar. Continuaremos esta conversa. | Open Subtitles | انتظرني في الحانة سوف أكمل هذه المحادثة |
| Espere por mim aqui. | Open Subtitles | فقط انتظرني هنا. |
| Espere por mim, Doutor. | Open Subtitles | إنتظرنى ، يا دكتور |
| Espere por mim. | Open Subtitles | إنتظرْني. |
| Melissa, Espere por mim! | Open Subtitles | انتظريني ياميليسا |
| - Não Espere por mim. | Open Subtitles | -لا تنتظريني |
| Na próxima vez, Espere por mim. | Open Subtitles | فى المرة القادمة, إنتظرينى حسنا؟ |
| Espere por mim aqui, Barcus. | Open Subtitles | سوف أعرف قريبا أنتظرني هنا؛ برقس سأعرف ما إذا كانت مذنبة |