"espero não ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • آمل أنني لم
        
    • أتمنى أنني لم
        
    • آمل أني لم
        
    • آمل أنّي لم
        
    • آمل بأني لم
        
    • أتمنى أني لم
        
    • آمل بأن لم
        
    • اتمنى ان لا
        
    • أتمنى ألا أكون
        
    • أتمنى أن لا أكون
        
    • أرجو ألا أكون قد
        
    • آمل ألا أكون
        
    • أرجو أن لا أكون
        
    • أتمنى ألا يكون
        
    • اتمنى انني لم
        
    Como deseja, Espero não ter pisado o limite agora mesmo. Open Subtitles كما تشاء آمل أنني لم أتخطى أيّ خطوط حمراء
    Espero não ter estragado a tua entrada de leão. Open Subtitles حسناً، أتمنى أنني لم أقم بتدمير لحظتكِ الكبيرة
    Espero não ter vindo numa ocasião inoportuna. Open Subtitles آمل أني لم آتي في وقت غير مناسب.
    Espero não ter encontrado a minha prenda de aniversário. Open Subtitles آمل أنّي لم أعثر على هديّتي لذكرى زواجنا
    Espero não ter falhado na gestão da mudança recente. Open Subtitles آمل بأني لم أفشل في إدارة الإنتقال الأخير؟
    Espero não ter interrompido nada de romantico... mas essa puta ia estar aí o dia inteiro. Open Subtitles أتمنى أني لم أقاطع أي شيء رومانسي بالنسبة لك لكن تلك الساقطة يمكنها الاستمرار طوال اليوم
    Espero não ter dado a impressão de que lamento por nós. Open Subtitles آمل بأن لم أعطي إنطباع .بإنني أبكي على حالنا
    Tive umas aulas no trabalho. Espero não ter ido longe demais. Open Subtitles حضرت بعض الصفوف في العمل آمل أنني لم أتماد كثيراً
    Reconheci sua voz. Espero não ter sido rude ao telefone. Open Subtitles تعرفت إلى صوتك, آمل أنني لم أكن فظاً للغاية على الهاتف
    É só que não temos falado desde a outra noite e eu Espero não ter dado a entender que estava zangado contigo Open Subtitles إنه فقط لم نتكلم منذ الليلة الماضية وأنا آمل أنني لم أعطي إنطباعا أنني كنت غاضبا عنكي
    - Espero não ter chegado muito cedo. - Não, de todo. Open Subtitles ــ أتمنى أنني لم أحضر في وقت مبكر ــ لا، لا، أبداً
    Espero não ter dito nada para alimentar o fogo. Open Subtitles أتمنى أنني لم أقل أي شيء والذي أشعل النار بينكم على أية حال ومع ذلك
    Espero não ter deixado os miúdos à espera muito tempo, para o espectáculo. Open Subtitles حسنًا , أتمنى أنني لم أبقي الأطفال منتظرين طويلًا من أجل العرض
    Espero não ter feito esperar muito. Open Subtitles آمل أني لم أبقك منتظراً لمدة طويلة
    Espero não ter preocupado muito a agente Farnsworth. Open Subtitles آمل أنّي لم أسبب إزعاجاً للعميلة (فرانسورث).
    Espero não ter estragado tudo. Open Subtitles آمل بأني لم أفسد الأمر
    Espero não ter feito uma tempestade num copo de água. Open Subtitles أتمنى أني لم اجعل بخصوصها مشكلة كبيره
    Trouxe a minha caneta. Espero não ter perdido nada. Open Subtitles جلبت قلمي, آمل بأن لم أفوت أي شيء
    Espero não ter chegado demasiado tarde para objectar esta união. Open Subtitles اتمنى ان لا اكون قد تأخرت للأنضمام لهاذا التجمع؟
    Espero não ter usado uma expressão tão batida. Open Subtitles أتمنى ألا أكون إستعملت مثل هذه العبارة المبتذلة
    Espero não ter perdido o talão da compra. Open Subtitles لكن أتمنى أن لا أكون قد ضيّعت سند البيع
    Espero não ter interrompido a tua reunião. Open Subtitles أرجو ألا أكون قد قاطعت اجتماعكم
    Espero não ter cometido um erro, deixando-o escolher. Open Subtitles آمل .. آمل ألا أكون قد أخطأت بأن تركت له الخيار
    Espero não ter sujado as cuecas... Open Subtitles أرجو أن لا أكون قد لطخت ملابسي الداخلية
    Espero não ter vindo em má altura. Open Subtitles أتمنى ألا يكون هذا وقتاً غير مناسب
    Espero não ter incomodado. Open Subtitles - حسناً , اتمنى انني لم اتسبب في ازعاجكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus