"espiral" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحلزوني
        
    • حلزوني
        
    • الدوامة
        
    • الحلزون
        
    • لولبي
        
    • الحلزونية
        
    • لولبية
        
    • حلزون
        
    • اللولب
        
    • دوامة
        
    • اللولبي
        
    • دوامه
        
    • اللولبية
        
    • لولب
        
    • لولبة
        
    "A dupla hélice do DNA é um polímero - espiral de nucleotídeos." Open Subtitles الحامض النووي ذو الشكل الحلزوني النزدوج هو بولومير دائرى من النيكلوتايدات
    formam uma espiral nos músculos para que estes se possam contrair sem bloquear a circulação sanguínea; TED في العضلات, تأخذ شكل حلزوني حتى تستطيع العضلات أن تنقبض بدون أن تنقطع الدورة الدموية.
    A desvalorização da vida humana, uma desvalorização que mal admitimos mesmo para nós mesmos, é o que permite iniciar toda essa espiral descendente. TED إن هذا الانتقاص من قيمة الحياة الإنسانية، انتقاص نادرًا ما نعترف به حتى لأنفسنا، هو ما يعمل على استمرار هذه الدوامة.
    Queres saber sobre o animal que achaste com a espiral, na lateral? Open Subtitles أريد أن أعرف عن الحيوان الذي وجدته ذي الحلزون على جانبه
    Algumas delas, tal como aquela em que vivemos, são belas formas em espiral girando graciosamente pelo espaço. TED بعض المجرات، مثل التي نعيش عليها، لها شكل لولبي جميل، تدور برشاقة في الفضاء.
    Não se pode piratear uma pilha de papel em espiral. Open Subtitles لا يمكنك أختراق كومة من الأوراق ذات الأطر الحلزونية
    A maioria das galáxias são em espiral, semelhantes à nossa Via Láctea. TED معظم المجرات لولبية الشكل، كما في مجرتنا، درب التبانة.
    Ele desenhou esta espiral na janela do meu carro, na condensação, sabes? Open Subtitles لقد رسم حلزون على نافذة سيارتي فى التكثيف أتعرف ؟
    Vou pôr o microfone aqui e, à medida que me afasto da fonte, podem observar uma espiral, um movimento suave. TED سأضع هذا هنا، وأثناء ابتعادي عن المصدر، ستلاحظون اللولب.
    À linha em espiral chamamos "hot spot" individual. TED الخيط الذي على شكل دوامة نسميه نقطة ساخنة
    No caso da espiral de captura, precisa ser extensível para absorver o impacto da presa voadora. TED في حالة القابض الحلزوني يجب ان يكون قابل للتمدد ليمتص تأثير الفريسة الطائرة
    Foram salvos logo que chegaram ao topo de Santo Ivo, aquela pequena estrutura em espiral que veem ali. TED ويلجئون لأعلى كنيسه القديس ايفو الهيكل الحلزوني الذي ترونه هناك.
    A pior lesão foi da perna direita, uma fratura espiral. Open Subtitles أسوأ إصابة كانت في الساق اليمنى على شكل كسر حلزوني
    No final da passagem há uma escada em espiral levando diretamente para o nível inferior. Open Subtitles في نهاية الممر هناك درج حلزوني يقود مباشرة للمستوى السفلي.
    Incluindo logarítimo espiral criado usando a sequência de Fibonacci. Open Subtitles من ضمنها الدوامة الرقمية المتشكلة من متوالية فيبوناتشي
    Existem as glândulas de seda de agregação e flageliforme que se combinam para fazer a espiral pegajosa de captura da teia. TED ويوجد الخيط الركامي,و السوطي الشكل وهي الغدد التي تتجمع ملتصقة لتكون لتكون الحلزون في الشبكة الفلكية الشكل
    Podemos progredir em espiral, com sobreposição. Open Subtitles أنا أتوقع عمل لولبي بطبقات متراصة سأبدأ من هنا
    As formas em espiral e centros claros da maioria das galáxias dão uma dica sobre a explicação. Open Subtitles الاشكال الحلزونية والمراكز المشرقة في معظم المجرات تعطي تلميحا نحو التفسير
    - O quê? Queres uma espiral apertada e boa. Não batas na bola. Open Subtitles أتريد رمية لولبية جميلة ومتقنة لا تضغط على الكرة
    Preciso de saber sobre um símbolo druida. Uma espiral negra, com uma fina espiral amarela no interior. Open Subtitles أودّ أن أعرف عن رمزٍ (دريدي) حلزون أسود، وبداخله إلتفاف أصفر رفيع
    Se fizermos isto bem, vai ser uma espiral. Open Subtitles إن قمنا بعمل جيّد فهذه القضيّة ستكون مثل اللولب
    Já as más relações, ou seja, que provavelmente vão acabar em divórcio, entravam numa espiral de negatividade. TED في حين أن العلاقات السيئة، وبذلك أعني تلك التي ستنتهي على الأرجح بطلاق، وجدوا أنفسهم في دوامة من السلبية.
    Pesquisadores acreditam que a forma em espiral na cabeça do escorpião, neste desenho, é uma referência directa à forma espiral da Via Láctea. Open Subtitles و يعتقد الباحثون بأن الشكل اللولبي الموجود أعلى رأس العقرب هو إشارة مباشرة للشكل الحلزوني لمجرة درب التبانة
    Ele não está numa espiral, só precisa de processar isso por conta própria. Open Subtitles و السعى خلفه سيزيد الأمر سوءا انه ليس فى دوامه انه فقط بحاجه لاستيعاب هذا بطريقته
    O turbilhão da espiral que é a esteira dum remo, numa descida de "rafting". TED الدوامة اللولبية هي التي تحرك المسارات في رحلة تجديف واسعة
    Há três meses que ando a tentar fazê-la girar em espiral. Open Subtitles ثلاثة أشهر كنت أحاول أن أحول هذا الشيء إلى لولب.
    Nossos corações se desconectaram da espiral da vida, a lei da mudança, enquanto nossas mentes pensantes nos guiaram em direção da estabilidade, segurança e a pacificação dos sentidos. Open Subtitles فأصبحت قلوبنا مقطوعة من لولبة الحياة, لتعلقنا بقانون التغيير, كماأصبحت عقولنا المفكرة تدفعنا إلى الاستقرار,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus