Não te esqueças de pendurar a comida bem alto. | Open Subtitles | حسنا,تأكد من أن تعلق طعامك على ارتفاع كبير |
Bem, não esqueças de incluir tudo isso no currículo dele. | Open Subtitles | تأكد من قيامك بإدراج كل ذلك ضمن ورقة التوصية |
Até para a semana, David. Não te esqueças de estudar. | Open Subtitles | أراك الأسبوع المقبل يا ديفد لا تنسى أن تدرس |
E não te esqueças de receber quanto miúdos inocentes morrerem. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تدفع النقود عندما يموت أطفال أبرياء |
Não te esqueças de pôr uma aspirina no fundo. | Open Subtitles | لا تنسي أن تضعي بعض الأسبرين في المزهرية |
E não te esqueças de lhes dizer que o Nolan vai na direção deles. | Open Subtitles | ولا ننسى أن نقول لهم أن نولان يتجه في اتجاهها. |
Não te esqueças de devolver essas cadeiras à cafetaria. | Open Subtitles | لا تنس أن تعيد تلك الكراسي إلى الكافيتيريا. |
Comprado com o dinheiro do meu pai. Não te esqueças de anotar. | Open Subtitles | ابتعته بمال أبي أيضاً، تأكد من تدوين ذلك |
Não te esqueças de ir ao refeitório às 13h para o ritual de iniciação. | Open Subtitles | فقط تأكد من حضورك لغرفة الغداء في الساعة الواحدة لتتعرض للضرب كونك الجديد هنا |
Não te esqueças de verificar o prédio por amianto, fugas na canalização, | Open Subtitles | حسنا.تأكد من تفحص انه تم اتمام بناء الاسبست و تسريب التركيبات الصحيه والشقوق في الاساس. |
Não te esqueças de andar Com o guarda-chuva De pernas para o ar | Open Subtitles | تأكد من أن مظّلتك، مقلوبة رأسًا على عقب. |
Não te esqueças de lhes avisar para verem o 2Grande Prémio às 21:00. | Open Subtitles | لا تنسى أن تخبرهم أن يُشاهدوا العطاء الكبير في التاسعة. |
Não te esqueças de pôr os meus brincos na cómoda antes de saíres. | Open Subtitles | لا تنسى أن تعيدى قرطى إلى خزانتى قبل أن تخرجى |
Não te esqueças de dormir como te ensinei. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تفعل أشياء النوم التى أخبرتك بها |
Não te esqueças de ligar-me quando chegares lá. Sai sempre em grupo. | Open Subtitles | لا تنسي أن تتصلي بي عند وصولك تحركي دائماً ضمن مجموعات |
Manda os pensamentos negativos para o universo. Não te esqueças de expirar. | Open Subtitles | أرسلي تلك الأفكار السلبية إلى الكون ولا تنسي أن تطلقي زفيراً |
Não te esqueças de regressar e nos levares quando essa super mega horda passar. | Open Subtitles | ولكن فقط لا ننسى أن نعود ويأتينا عندما يمر هذا الحشد الضخم السوبر. |
Não te esqueças de tirar os bolinhos do forno... cara de cu! | Open Subtitles | . . لا تنس أن تخرج الكعك من الفرن أيها الأبله |
Não te esqueças de o contar quando te entrevistarem para a história da minha vida. | Open Subtitles | احرص على ذكر هذا عندما يجرون مقابلة معك لقصّة حياتي |
Se são,não te esqueças de lhes dar um nome. - Não te preocupes,eu não me esqueço. | Open Subtitles | تذكر ان تعطيه إسمآ جديدآ لا تقلقي ، انا لم أنسى ذلك |
Não te esqueças de me chamar assim que estiver. | Open Subtitles | الآن, لا تنسى ان تناديني عندما يكون مستعدا! |
Não te esqueças de quem lá deixou a arma, Alan. | Open Subtitles | -انه عملي الآن، لا تنسى من ترك مسدسه هناك؟ |
Não te esqueças de que os avós chegam à tarde. | Open Subtitles | لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم. |
E o mais importante, não te esqueças de acenderes, os bicos. | Open Subtitles | أوه، وأكثر أهميةً، لا يَنْسي فَتْحهم، الأضواء العلوية. |