"esqueças do" - Traduction Portugais en Arabe

    • تنسى
        
    • تنس
        
    • تَنْسِ
        
    Então não te esqueças do knapsack Eh, dá-me um abraço. Open Subtitles إذن لا تنسى حقيبة المدرسة هيه, أعطني عناقا. حسنا
    Não te esqueças do nosso acordo. Ela ganha, és meu. Open Subtitles لا تنسى اتفاقنا إذا أصبحت ملكة الحفل فأنت لى
    Não te esqueças do fio dental no corredor 2. Open Subtitles لا تنسى تنظيف أسنانكَ بالخيط في الممرّ الثّاني.
    Não te esqueças do que prometeste. Quero o trabalho de correspondente estrangeiro. Open Subtitles لا تنس ما وعدتني به أريد وظيفة المراسل الأجنبي
    E somos todos famosos. Não te esqueças do grupo da escola de Cinema. Os rapazes do bairro! Open Subtitles عندما تصبح مشهوراً، لا تنس أصدقائك القدامى
    Faz com que aconteça, Wallace não te esqueças do helicóptero. Open Subtitles إجعلْه يَحْدثُ، والاس. لا تَنْسِ المروحيةَ.
    Vem até cá. Não te esqueças do álbum do Louis Prima. Open Subtitles أحضر مؤخرتك إلى هنا ولا تنسى إسطوانة لويس بريما التي تدين لي بها
    Nunca te esqueças do seu aniversário. Faz disso um grande acontecimento! Open Subtitles لا تنسى ابداً عيد ميلادها واجعلها مفاجئه دائماً
    Não te esqueças do bolo e dos doces que eu encomendei na pastelaria Orchid. Open Subtitles لا تنسى الكعكة والحلوى التى طلبتها من فطائر أوركيد
    Alison, nunca te esqueças do truque para conquistar um homem culto. Open Subtitles اليسون لا تنسى ابداً ثقافة الرجال للوصول الى قلوبهم
    E não te esqueças do sacerdote, de quem as visões guiam o Messias para o caminho do esclarecimento. Open Subtitles و لا تنسى شامان التي رؤياه تضيء طريق المسيح
    Não te esqueças do cartão de crédito. Open Subtitles لا تنسى كرت البنك الخاص بك الوحدات ألغت الخاص بي
    Olha, quando fores então de férias, não te esqueças do seguro de viagem. Open Subtitles أتعلم , عندما تأخذ العطلة.. لا تنسى تأمين المسافر..
    - Não te esqueças do ódio pela arte. Open Subtitles الجنس والشماتة على آلام الآخرين؟ .. لا تنسى كراهيتنا للفن
    Não te esqueças do protetor solar, amanhã não te quero queimado nas fotografias. Open Subtitles لا تنسى وضع مُضاد أشعّة الشمس لأنني لا أريد أنّ تحترق صورك عندما تلتقطها غداً.
    Está bem, não te esqueças do molho de tomate, termino. Open Subtitles حسنًا،لا تنسى الصلصة الحمراء انتهى و خروج
    Esta noite, descansa da viagem e não te esqueças do meu pedido. Open Subtitles ارتح قليلًا اليوم, إنها رحلة طويلة. لا تنسى ماطلبته.
    - Não te esqueças do telefonema, Ed! Open Subtitles لا تنسى مكالمته الهاتفية يا آد
    Antoine, não te esqueças do lixo e apaga a luz antes de te deitares. Open Subtitles أنطوان . . لا تنس القمامة و اطفيء ضوئك
    Mas não te esqueças do que aconteceu ao homem que teve tudo o que queria. Open Subtitles ..... لكن شارلي لا تنس ماحدث للرجل الذي حصل فجأة على كل ما يريد
    -Os três ratos cegos. Não te esqueças do ménage à trois. Open Subtitles ـ ثلاثة أبعاد ـ أجل لا تنس ذلك
    Não te esqueças do gelo. Open Subtitles لا تَنْسِ الثلجَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus