Os senhores esquecessem para quem eu trabalho. | Open Subtitles | أنتم يا سادة قد نسيتم لصالح من أعمل |
Os senhores esquecessem para quem eu trabalho. | Open Subtitles | أنتم يا سادة قد نسيتم لصالح من أعمل |
Depois de todo o escândalo da prisão, pensei que me esquecessem. | Open Subtitles | فضيحة سجني .. أنه البعيد عن العين بعيد عن القلب |
A tua viagem não foi para que te esquecessem. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء (بعيد عن القلب ولا عن العين) في رحلتك |
Tocávamos para que as pessoas não sentissem o tempo a passar e se esquecessem onde estavam e que eram. | Open Subtitles | كنا نعزف حتى لا يشعر الناس بمرور الوقت وحتى ينسون من أين جاؤوا؟ |
E, por "corrigir", quer dizer "enchê-los de propranolol", para que esquecessem que foram ao IHE? | Open Subtitles | وبالتصحيح أنت تقصد إعطاؤهم جُرعاتٍ من (بروبرانولول) -بحيث ينسون أنّهم زاروا (الآفاق الخالدة)؟ |