Além disso, já te Esqueceste que sou uma empregada de catering? | Open Subtitles | وأيضًا, هل نسيت أنني نادلة في الحفلات؟ |
- Esqueceste que estou noivo? | Open Subtitles | هل نسيت أنني مشغول ؟ |
Acho que te Esqueceste que participei de uma manifestação com Gloria Steinem na capital da nossa nação e passei 7 noites na prisão, ou cadeia, depois do motim de Selma em 65... | Open Subtitles | أعتقد أنك نسيت أنني نظمت إعتصام مع (غلوريا ستاينم) في عاصمتنا و قضيت سبع ليالٍ في الحبس... في السجن، حقيقةً... |
O Oscar levou as roupas, e Esqueceste que as tinhas. | Open Subtitles | أوسكار " أخذ الثياب وأنت " نسيت أنك حملتها |
Acho que te Esqueceste que me pediste em casamento. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد نسيت أنك المقترحة نحن سوف نتزوج |
- Esqueceste que eu vinha? | Open Subtitles | ) هل نسيت أنني كنت قادماً؟ |
Esqueceste que me algemaste numa cadeira aqui? | Open Subtitles | هل نسيت أنك قيدتني بالكرسي هنا؟ |
Esqueceste que foste tu quem me procurou? | Open Subtitles | هل نسيت أنك من جئت إلي؟ |