Esqueci-me de perguntar o teu nome e porque não pagaste a comida. | Open Subtitles | نسيت أن أسألك عن أسمك وعدم دفعك حساب الطعام |
Esqueci-me de perguntar de manhã, se não há sobremesa. | Open Subtitles | نسيت أن أسألك عندما تحدثنا صباحاً ولكن لا يوجد حلوى |
Esqueci-me de perguntar. | Open Subtitles | نسيتُ أن أسأل |
Eu Esqueci-me de perguntar ao Randy o que ele estava a fazer seguindo aquele tipo com as calças justas e ás riscas. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل راندي ما الذي كان يفعله بتتبع ذلك الرجل ذو السروال الضيق |
Esqueci-me de perguntar sobre a minha agenda do próximo mês. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ لقد نسيت أن أسأل بشأن جدول عملي الشهر القادم |
Esqueci-me de perguntar o que trouxeste para o livro de memórias. | Open Subtitles | أجل نسيت أن أسألك ما أحضرت من القصاصات القديمة |
Esqueci-me de perguntar: gostaram da cabana? | Open Subtitles | نسيت أن أسألك عن رأيك في الكوخ؟ |
Esqueci-me de perguntar: | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسألك |
É verdade, Shavoo, eu Esqueci-me de perguntar meu. Como está a tua mãe? | Open Subtitles | مرحباً، (شافو) نسيت أن أسألك كيف حال والدتك؟ |
Quase Esqueci-me de perguntar. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسألك... |
Esqueci-me de perguntar. | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت أن أسأل. |
Esqueci-me de perguntar. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل |
Merda, Esqueci-me de perguntar ao minipreço. | Open Subtitles | اللعنة ,لقد نسيت أن أسأل (وال مارت) |