"esquecido que" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسيت أن
        
    • نسيت أنك
        
    • نسيت بأنك
        
    Eu já me tinha esquecido que havia alguma coisa bela neste mundo. Open Subtitles كنت قد نسيت أن هناك أي شيء جميل في هذا العالم.
    Tinha-me esquecido que aquele restaurante francês era tão formal. Open Subtitles نسيت أن ذلك المطعم الفرنسي يجب إرتداء ملابس رسمية لدخوله
    Agora parece ter-se esquecido que o nosso patrão comum tem braços extremamente compridos. Open Subtitles الآن يبدو أنك قد نسيت أن صاحب العمل لدينا المتبادل لديها أسلحة طويلة للغاية.
    Mas, senhor, esperava que tivesse esquecido. Que me transformou num corvo? Open Subtitles لكن سيدي تمنيت لأنك نسيت أنك حولتني إلى غراب؟
    Tinha-me esquecido que abateste o avião sozinho... Open Subtitles لقد نسيت أنك لم تكن الوحيد الذي أسقط الطائرة
    Não pensas que me tinha esquecido que vieste a minha casa e me violaste, William. Open Subtitles لا تظن انني نسيت بأنك جئت إلى منزلي واغتصبني، وليام.
    Mas a ouvir-vos a vocês todos lá em baixo, foi como que se vocês estivessem esquecido que Jesus vos ensinou a perdoar. Open Subtitles ولكن الاستماع لكم جميعا ً في الطابق السفلي يبدو كأنك قد نسيت أن يسوع قد علمك المغفرة
    Tinha-me esquecido que hoje era um dia não. Open Subtitles لقد نسيت أن اليوم هو يوم سيئ جدا.
    Tinha-me esquecido que as lojas de bebidas... não estavam abertas ao domingo. Open Subtitles ... نسيت أن محلات الشراب مُعظمها لا تعمل في أيام الأحد أيام الأحد ، أجل ، أعلم ذلك
    Tinha me esquecido que Henrique gosta. Posso ficar? Open Subtitles نسيت أن "هنرى" يحبه أيمكننى البقاء ؟
    Lamento ter-me esquecido que tinha planos. Open Subtitles متأسف حقاً .. نسيت أن لدي خطط
    Tinha-me esquecido que dormiste com uma mulher casada. Open Subtitles -لقد نسيت أنك ضاجعت تلك المرأة المتزوّجة
    Porque deves ter-te esquecido que és meu filho Open Subtitles لأنك نسيت أنك إبنى
    Já me tinha esquecido que tinhas consciência. Open Subtitles نسيت أنك صاحب ضمير
    Não pensas que me tinha esquecido que vieste a minha casa e me violaste, William. Open Subtitles لا تظن انني نسيت بأنك جئت إلى منزلي واغتصبني، وليام.
    Tinha-me esquecido que estavas aqui. Há quanto tempo? Open Subtitles نسيت بأنك كنت هنا منذ متى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus