| essa é uma questão significativa para mim, pois sou um ativo defensor da existência da natureza humana, com todas as suas limitações e perversidades. | TED | هذا سؤال مُلح باالنسبة لي لأنني من المدافعين البارزيين لوجود الطبيعة البشرية بكل عيوبها وغرابتها. |
| Bom, essa é uma questão estranha para me fazer. | Open Subtitles | يا رجل. هذا سؤال غريب الذي تسألني إياه |
| E novamente, essa é uma questão que nós podemos responder. | TED | وايضاً ، هذا سؤال نستطيع الاجابة عنه |
| Bem essa é uma questão a que apenas o Dr Nollette pode responder. | Open Subtitles | " هذا سؤال لا يستطيع الإجابة عليه غير دكتور " نوليت |
| essa é uma questão para o futuro. | TED | هذا سؤال للمستقبل. |
| Bettina Warburg: Penso que essa é uma questão muito boa. | TED | (بيتينا واربيرغ): أعتقد أن هذا سؤال جيد حقًا. |
| essa é uma questão entre ele e o criador. | Open Subtitles | هذا سؤال بينه وبين خالقه |
| Essa... é uma questão muito inteligente. | Open Subtitles | هذا.. سؤال جدا ذكي |
| Essa, é uma questão interessante. | Open Subtitles | هذا سؤال شيق |