"essa família" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه العائلة
        
    • تلك العائلة
        
    Mudar essa família para não cometer os mesmos erros. Open Subtitles أنتَ ستتولي أمر هذه العائلة وتتعلم من أخطائه.
    Ajuda essa família, e já não serás uma sombra. Open Subtitles ساعدي هذه العائلة وأنت لن تكونين في الظل
    Uma aliança com essa família é uma dádiva. Open Subtitles مصاهرة مع هذه العائلة هي هبة ربانية, ماركو
    Nunca quis misturar-me com essa família, mas há o que se quer e o que acontece. Open Subtitles مع تلك العائلة في المقام الأول, لكن هنالك شيء كنت تريده و من ثم حدث شيء ما,
    O tempo está a acabar para essa família. Open Subtitles و الوقت ينفذ من تلك العائلة أياً كانت المعلومات
    Ian, se você vier para essa família, consiga uns tampões para os ouvidos... porque as mulheres Portokalos, se não estiverem implicando... com alguém, morrem! Open Subtitles ايان اذا كنت ستصبح فى هذه العائلة سوف احضر لك بعض الحلقان لان نساء البوترتوكاليس اذا لم يضايقوا احد يموتون
    E sinto-me muito afortunado por estar a chefiar essa família. Open Subtitles و أشعر بأننى محظوظ جدا لكى أكون على مقدمة هذه العائلة.
    Toda vez que você sai desta casa, você representa essa família, e o mínimo que você pode fazer é não nos humilhar. Open Subtitles كل مرة تغادر فيها هذا المنزل فأنت تمثل هذه العائلة و أقل ما عليك فعله أن لا تخذلنا
    Conheço essa família muito bem. Está brincando com fogo. Open Subtitles .أنا أعرف هذه العائلة حق المعرفة إنك تلعب بالنار
    Então, essa família...o que te queriam? Open Subtitles حسناً هذه العائلة هي الأولى التي أرادتكِ
    essa família não fará nada baseada em uma conversa com um olheiro. Open Subtitles هذه العائلة لن تفعل شيئاً بناءاً على محادثة واحدة مع مستكشف واحد
    Se essa família diz que são perseguidos Open Subtitles إذا إدّعت هذه العائلة بالإضطهاد السياسي،
    Sei o quanto queres ver essa família recuperada. Open Subtitles أعرف أنك تريد رؤية هذه العائلة بشدة مجتمعة
    Por que é que não deixam essa família em paz. - Fica calmo. Open Subtitles دعوا هذه العائلة المعدمة وشأنها.
    Meu, essa família não para de crescer. Open Subtitles يالعجبي هذه العائلة عددها في تزايد
    essa família é o cume da alta sociedade. Open Subtitles تلك العائلة هي ذروة المجتمع الراقي
    essa família McAllister tem mais segredos... do que um campo de prisioneiros norte-coreanos. Open Subtitles تلك العائلة لديها هياكل عظميه (أكثر من سجن مخيم "كوريا الشمالية" يا (غيبس
    Se dizes que a outra metade é a Tess, vou banir oficialmente essa família da minha lista de vez. Open Subtitles ،(إن كنت تعني أنّ نصفه الآخر هو (تيس سأشطب على تلك العائلة للأبد
    - Eu conheço essa família. - Criança desaparecida. Open Subtitles أني أعرف تلك العائلة - طفلة مفقودة -
    Assediavas essa família há meses. Open Subtitles هيا يا (ريجان). لقد كنتم تضايقون تلك العائلة لعدة أشهر
    Mas... vais ter que acertar as coisas com essa família se quiseres ter algum tipo de relacionamento com a Sara. Open Subtitles لكن عليك تصحيح الأمور مع تلك العائلة إن كنت ترغب بقرابة (سارة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus