"essa manhã" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك الصباح
        
    • صباح اليوم
        
    • هذا الصباحِ
        
    Eu fiquei com a minha tia, desde essa manhã até aos dias seguintes. Open Subtitles كنت خارجاً مع خالتي منذ ذلك الصباح لعدة أيام
    Mas o John Stein não alugou só uma carrinha essa manhã. Open Subtitles لكن جون شتاين لم يستأجر الشاحنة فحسب ذلك الصباح
    Vou te dizer, quando acordei essa manhã não pensei que iria ver oceano. Open Subtitles حينما أفقت صباح اليوم لم أعتقد أني سأنهي اليوم عند المحيط
    Um cara num barco o avistou essa manhã. Open Subtitles لقد أكتشف الجثة شخص في مركب في صباح اليوم
    Ela mencionou sua criativa trama no hospital essa manhã. Open Subtitles ذَكرتْ عملكِ المثيرَ المبدعَ في المستشفى هذا الصباحِ.
    Como não tem nada marcado para essa manhã, pensei em comprar mais, agora que chegou. Open Subtitles لكن لا شيء على الجدولِ هذا الصباحِ لذا أَعتقدُ بأنّني سَأَذهب للخارج و إحصلْ على البعض الآن بما أنّك هنا
    Quando chegamos a casa do senhor Lindbergh essa manhã em 1932... Open Subtitles حين وصلنا إلى منزل السيّد (ليندبرغ) ذلك الصباح بعام 1932...
    Bem, estava servindo essa manhã, Open Subtitles حسناً، لقد كنت في قطاع الخدمات صباح اليوم
    - Não sei. Quando acordei essa manhã ele já tinha sumido. Open Subtitles لا أدري، كان قد رحل عندما استيقظنا صباح اليوم
    Oficiais federais estão desconcertados pelo apagão que escureceu o leste desse país, essa manhã. Open Subtitles .... وضع الاتحاد الفيدرالي مربك. واصبح الظلام يخيم على اباغو شرق البلاد صباح اليوم.
    Foi libertado essa manhã. Open Subtitles اُفرج عنه صباح اليوم
    Atendeu o Capitão Sem Barba essa manhã. Open Subtitles حَسناً، حَصلتَ على الكابتن بدون الحيةَ هذا الصباحِ
    essa manhã está repleta de surpresas, Leonidas. Open Subtitles هذا الصباحِ ملئ بالمفاجئاتِ، ليونايدس.
    Me veio a informação que você foi na autópsia, essa manhã. Open Subtitles هو لُفِتَ انتباهي بأنّك دَفعتَ a زيارة إلى مكتبِ القاضي هذا الصباحِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus