E essa mentira é que não há suficientes bens para todos, há escassez e há limitações e nada é suficiente. | Open Subtitles | تلك الكذبة هي لا يوجد من الخير ما يكفي للجميع هناك نقص، هناك حدود ولا يوجد ما يكفي |
A Chloe ajudou a espalhar essa mentira, agora a Mary quer vingança. | Open Subtitles | كلوي، ساعدتك علي نشر تلك الكذبة .و الآن ماري، تريد الإنتقام |
Estou aqui hoje para desmascarar essa mentira, para denunciar o mecanismo da fraude em que ambos caímos, | Open Subtitles | أنا هنا اليوم لأكشف هذا الكذب, لأظهر ميكانيكية الخداع.. الذي أوقعني وإياه .. |
Nos últimos anos, conseguimos propagar ainda mais essa mentira através das redes sociais. | TED | في السنوات الماضية، كنا قادرين على نشر هذه الكذبة أبعد من ذلك. من خلال وسائل التواصل الإجتماعي. |
- Mas o ATF vai contar essa mentira. - Meu Deus. - Se ele pensar... | Open Subtitles | لكن العملاء الخاصون يهددون بتلك الكذبة لو اعتقد ... |
E o meu irmão perdeu-se no labirinto criado por essa mentira. | Open Subtitles | وبقي أخي تائه في متاهة وهم الكذبة التي اخترعها بنفسه |
nunca disse essa mentira. Eu amo minha mulher, eu nunca a machucaria. | Open Subtitles | مهما كان الذي أخبركِ بهذه الكذبه ، انا احب زوجتي ولم ارغب بإذائها ابداً |
Acredito que essa mentira que nos têm vendido a respeito da deficiência é a maior injustiça. | TED | أعتقد حقَأ أن تلك الكذبة المباعاة لنا عن الإعاقة هي ظلم كبير. |
O que eu disse que fizemos, nunca mais repito essa mentira. | Open Subtitles | ما قلت أننا اقترفنا ولن أقول تلك الكذبة مجدداً |
Você tem que ficar entre essa mentira e ela. | Open Subtitles | يجب أن تقف بينها وبين تلك الكذبة |
essa mentira não vai cair bem em tribunal. | Open Subtitles | تلك الكذبة لن تكون شيء جيداً بالمحكمة |
- essa mentira monstruosa? | Open Subtitles | تلك الكذبة القاسية؟ |
Não me digas essa mentira. | Open Subtitles | لقد أعطيتكُ كل ما أملك لا تمارسي هذا الكذب علي |
essa mentira é pura perda de tempo | Open Subtitles | هذا الكذب هو مضيعة للوقتِ |
essa mentira poderia sair fora de controlo. | Open Subtitles | هذا الكذب قد يخرج عن السيطرة |
essa mentira faz com que as pessoas vivam com medo, ganância, avareza e esses pensamentos de medo, ganância, avareza e escassez tornam-se o seu dia-a-dia. | Open Subtitles | هذه الكذبة تجعل الناس يعيشون في خوف وجشع وشح وأفكار الخوف والجشع والشح والنقص تلك تصير تجربتهم |
Mas, em virtude da sua imprevista saída de Villette... não será necessário contar a ela essa mentira. | Open Subtitles | ولكن بسبب هروبها الغير متوقع من المصحة فقول هذه الكذبة لن يكون مقبولاً |
Usar uma curva de gradação muito generosa e arredondando para cima porque gosto da tua roupa, essa mentira era um satisfaz, no máximo. | Open Subtitles | باستخدام مقياس درجات سخي وبتجميع المعطيات كلها سويا , ولأن ملابسك تعجبني سأعطي هذه الكذبة درجة "جيد " على اقصى تقدير |
E odeio dizer isto, porque matava pelo Tom e pela Anne, mas essa mentira vem da sua filha. | Open Subtitles | وانا اكره ان اقول ذلك سأقاتل من اجل توم واني ولكن ليس من اجل الكذبة التي تصدر من ابنتهم |
E que têm vindo a desvalorizar-se há 32 dias, quando podiam estar investidos noutro lado, a render, em vez de andares às voltas com essa mentira absurda. | Open Subtitles | بدلاً من إستثمارها بمكان آخر لتدر عائداً بدلاً من أن تدعم الكذبه التي تروجها |