"essa parede" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الجدار
        
    • هذا الحائط
        
    • ذلك الجدار
        
    • ذلك الحائط
        
    Quando essa parede explodiu, devias ter visto a cara do Waternoose. Open Subtitles عندما ارتفع هذا الجدار كان يجب أن ترى شكل ووترنوز
    Uma bala que vai-te espalhar os miolos por essa parede toda. Open Subtitles الرصاصة التي ستعمل نشر عقلك في جميع أنحاء هذا الجدار.
    Vamos então colocar a Eve contra essa parede. Aqui. Open Subtitles حسناً كان ليكس يحضن إيف عند هذا الجدار لذلك
    essa parede está amaldiçoada. Nem me sento ao pé dela. Open Subtitles هذا الحائط يجلب النحس لن اجلس قريبا من هذا الحائط
    Compreendo. Metes essa parede para que ninguém veja. Open Subtitles لا أفهم, أنت تضعين ذلك الجدار حتى لا يتمكن أحد من الرؤية
    Se atravessas essa parede e te transformas num desses tipos, eu fico sozinho do lado de cá. Open Subtitles إن إجتزت ذلك الحائط وأصبحت واحداً من أولئك الرجال، سأظل وحيداً هنا في هذا الجانب
    essa parede devia ter caído há muito tempo. Open Subtitles كان يجب أن يٌهدم هذا الجدار منذ وقت طويل
    Calem a boca ou expludo os vossos cérebros contra essa parede e eu mesmo faço a troca! Open Subtitles قلت لكما اسكتا أو سأقوم بتفجير دماغكما الذكيان على هذا الجدار و سأقوم بفعل التبادل بنفسي
    - Pessoas morreram por essa parede. - E pessoas foram salvas. Open Subtitles مات أشخاص بسبب هذا الجدار - وتم إنقاذ أشخاص أيضاً -
    Deixem essa parede um instante, venham para aqui e comecem a ver alguns... Open Subtitles اترك هذا الجدار للحظة وتعال إلى هنا. ـ وانظر لبعض...
    O que tem essa parede? Open Subtitles ماذا عن هذا الجدار ؟
    Toda esta conversa, essa parede rasgada... Open Subtitles أمي! كل أعقاب السجائر هذه هذا الجدار المنزوع...
    E tu acabaste de mandar arranjar essa parede. Open Subtitles وبعدها عليك إصلاح هذا الجدار
    Sinto informá-la que não será capaz de dominar essa parede, Chefe Bei Fong. Open Subtitles أنا خائف ، بأنك لن تكونى قادرة لتخترقى هذا الحائط يا قائدة بى فونغ
    Vocês, vêm por aqui... escalam essa parede, e o Nick poderá guiá-los até a cela do Flammond. Open Subtitles بقيتكم سوف يأتي من ,هنا,وتتسلقوا هذا الحائط و"نيك" سيتكمن من "قيادتنا لزنزانة "الد/فلاموند
    Se vocês romperem essa parede, todos nós vamos... afogar. Open Subtitles لو حفرت عبر هذا الحائط فكلنا سوف ... . نغرق ...
    E vamos tirar essa parede.. Open Subtitles ثم سنهدم ذلك الجدار
    Vou partir essa parede. Open Subtitles سأحطم ذلك الجدار
    Bem, depois de passarmos por essa parede... Open Subtitles حسناً، إن اخترقنا ذلك الجدار...
    Então, derrube essa parede, Sr. Gorbachev. Open Subtitles . (إذاً مزّق ذلك الحائط سيد (غوربشاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus