"essas canções" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الأغاني
        
    • تلك الأغاني
        
    essas canções têm qualquer coisa. Open Subtitles هناك شيئاً بخصوص هذه الأغاني إنهـا تجعلنـي حزيناً
    Eles gravam essas canções num estúdio que estou a pagar. Open Subtitles يسجلون هذه الأغاني في استوديو أدفع نفقاته
    Mas essas canções nasceram da experiência de alguém. Open Subtitles "نعم، لكن، يا"كايتي شخص ما كتب هذه الأغاني انهم نتاج تجربة شخص ما
    O meu maior e melhor sonho actual é ver a minha incrivelmente bonita filha a cantar essas canções. Open Subtitles حلمي الأكبر والأفضل هو أن أرى... إبنتي المذهلة والجميلة تؤدي تلك الأغاني.
    Ok, e essas canções são à cerca do quê? Open Subtitles عمّاذا تتكلم كل تلك الأغاني ؟
    Não há razão para cantar essas canções. Open Subtitles لا داعي لغناء كل تلك الأغاني.
    Para mim, é difícil continuar a incorporar essas canções, porque agora não são relevantes. Open Subtitles وإنه... وإنه لمن الصعب أن أغني هذه الأغاني مجدداً لأنها لا علاقة لها بوقتنا الحالي.
    Enfim, assim Luv e Kush, ou Luva e Kusha, nasceram Sita na floresta e foram ensinados por Valmiki, que lhes ensinou todas essas canções de louvor Ram. Open Subtitles على أي حال ، لذلك ولدت لوف وكوش ، أو Luva وKusha ، لسيتا في الغابة وكانت تدرس من قبل Valmiki ، الذين علمتهم كل هذه الأغاني مشيدا رام.
    Ele já não quer cantar essas canções, Ajju. Agora ele é americano. Open Subtitles إنه لا يريد بأن يغني هذه الأغاني يا (أجو)، إنه أمريكي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus