Eu estava muito bem disposto, portanto pára de me chatear com essas merdas. | Open Subtitles | لقد كنت فى حاله مزاجيه رائعه توقف عن اصابتى بالأحباط من هذا الهراء |
foda-se puta, sei que ele não qualificava essas merdas. | Open Subtitles | تباً لك أعلم جيداً أنة لم يقل هذا الهراء |
Como profissionais, não deveríamos estar a fazer essas merdas. | Open Subtitles | نحن محترفين ولا يجب أن نحتمل هذا الهراء |
Já te disse para parares com essas merdas, parvalhão. | Open Subtitles | أخبرتك أن تكف عن هذا الهراء أيها الأخرق! |
Se o meu irmão estivesse aqui, não falavas essas merdas. | Open Subtitles | لو كان أخّي هنا، لما تحدّثتي إلي بذلك الهراء. |
Tens muitos "cojones" para vir aqui e dizer essas merdas sobre mim. | Open Subtitles | لديك الكثير من الوقاحة لتأتي هنا و تقول كل هذا الهراء عنيّ. |
Seria uma das frequentes. E já estou um pouco velha para essas merdas. | Open Subtitles | سأصبح واحدة من العاديات و أنا كبرت على هذا الهراء |
Vais inventando essas merdas, não é? | Open Subtitles | أنتَ تختلق هذا الهراء أينما تذهب، أليس كذلك؟ |
As pessoas pagam bastante para ver essas merdas. E onde há dinheiro, as ratinhas vão aparecer. | Open Subtitles | يدفع الناس مالاً وفيراً لرؤيه هذا الهراء سأجني عندها مالاً كثيراً |
- Olha, cala-te! Cala-te com essas merdas, está bem? | Open Subtitles | اخرس بحق , يكفي من هذا الهراء , اتفقنا ؟ |
Não acredito em demónios, fantasmas e todas essas merdas. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أؤمن بالشياطين والأشباح وكل هذا الهراء |
Poussey é um lugar em França onde o meu pai fez o serviço militar e onde nasceram reis e essas merdas. | Open Subtitles | بوسيه هو ماكن فى فرنسا قضى فيه أبى خدمته و هو مكان ولد فيه الملوك و هذا الهراء |
Exato. Eu não consigo escrever essas merdas. | Open Subtitles | بالضبط، انا لا استطيع ان اكتب هذا الهراء |
Preservativos, brinquedos, essas merdas todas, pago eu. | Open Subtitles | واقيات ذكرية، الفرنسي منها، كل هذا الهراء مجاناً، على حسابي |
Tem graça, as pessoas que te compram essas merdas, nem sequer as considero pessoas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، إنه من المضح، انت تعرف الناس التي تشتري هذا الهراء منك أٌدعني مجنون، أنا حقاً لا أعتبرهم ناس علي الإطلاق |
Já te vi com o teu filho e sei que essas merdas acontecem com os casais. | Open Subtitles | لقد رأيتك مع ابنك وأعرف أن هذا الهراء يحدث مع الأزواج |
Sabes que não vejo essas merdas. Porquê? | Open Subtitles | - أوه هيا أنت تعرف أنى لا أشاهد هذا الهراء |
Com serpentinas, papelinhos e todas essas merdas. | Open Subtitles | حفل تكريم. وزينة.. وكل هذا الهراء |
Só estou a perguntar. Quero dizer, muitas pessoas fazem essas merdas... | Open Subtitles | أنا اسأل فقط اعني, الناس يقومون بذلك الهراء |
Eu, envenenar o meu corpinho com essas merdas? | Open Subtitles | "مستحيل أن أسمّم جسمي بذلك الهراء." |
Dizes sempre essas merdas. | Open Subtitles | كنت دائما تتحدث القرف من هذا القبيل. |