"essas vozes" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الأصوات
        
    • تلك الأصوات
        
    essas vozes na tua cabeça, não são da tua imaginação. Open Subtitles هذه الأصوات تحدث في رأسك فعلاً وليست خيالاً
    Muita estática. Todas essas vozes a competirem por atenção. Open Subtitles أتعلمين، الكثير من التشويش كل هذه الأصوات تتنافس لجلب الأنتباه
    Eu quero essas vozes no final, só para... soar... Open Subtitles اريد هذه الأصوات في النهاية فقط ل... للصوت
    Através dos nossos telemóveis, individualmente, temos essas vozes para os convencer a mudar. TED عبر هواتفنا المحمولة، كل واحد منا، لدينا تلك الأصوات التى تدفعهم للتغيير.
    E nós, os dependentes, ouvimos essas vozes e, por alguma razão, acreditamos que não merecemos cuidados e tratamento. TED وكذلك المدمنون منا، سمعنا جميع تلك الأصوات ولا أدري كيف ولكننا آمنا بأننا نستحق القليل من الرعاية وإعادة التأهيل.
    Mas muito em breve essas vozes serão silenciadas para sempre. Open Subtitles ولكن قريبا جدا هذه الأصوات ستكون أسكت للخير.
    Como se sentiria se lhe dissesse que essas vozes não são reais? Open Subtitles ...كيف ستشعر لو أخبرتك أن هذه الأصوات ليست حقيقية ؟
    essas vozes tornaram as nossas vidas silenciosas. Open Subtitles هذه الأصوات جعلت حياتنا صامتة.
    Que lhe dizem essas vozes? Open Subtitles ما الذي تقوله هذه الأصوات ؟
    Tens de calar essas vozes. Open Subtitles عليك تجاهل هذه الأصوات
    Sabemos disso ao escutar essas vozes agressivas, quando os neuroniozinhos se juntam todos e se dá uma autêntica intoxicação com a substância "quero matar-me". Se isso acontece várias vezes, como se fosse um disco riscado, podemos ficar com depressão. TED أنتم تعلمون عندما تسمع هذه الأصوات المؤذية كل هذه الخلايا العصبية الصغيرة تجتمع معاً وفي الفراغ الصغير تحصل على السم الحقيقي "أريد أن أقتل نفسي" نوع من الادوية و عندما تحصل عليه مراراً في شريط متكرر من الممكن أن يحدث لك الاكتئاب
    Embora, na verdade a cada ano novo que passa... essas vozes parecem, de facto, cada vez mais e mais distantes. Open Subtitles على الرغم من ذلك، الحقيقة هي... أنه مع مرور ليال رأس السنة تبدو تلك الأصوات أنها تخفت..
    essas vozes na tua cabeça estão a distrair-te? Open Subtitles كل تلك الأصوات في رأسك تشغل تفكيركي؟
    Poupem essas vozes para os vizinhos, está bem? Open Subtitles الآن، وفّر تلك الأصوات للجيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus