"esse é o tipo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا النوع من
        
    • هذا هو نوع
        
    • هذا هو النوع من
        
    • وهذا هو نوع
        
    Olha, Charlie, Esse é o tipo de informação que eu preciso saber. Open Subtitles اسمع يا شارلي، هذا النوع من المعلومات هو ما أحتاجه أمامي
    Esse é o tipo de médico que eu quero ser. Open Subtitles إنني أريد أن أكون من هذا النوع من الأطباء
    Aparentemente, Esse é o tipo de coisa que se passa por aqui. Open Subtitles على ما يبدو , هذا النوع من الأمور الذي يجري هنا
    Esse é o tipo de coisas de que me acusam. Open Subtitles هذا هو نوع الهراء الذي يلومني الناس عليه دائماً.
    Esse é o tipo de ideia em que devíamos pensar. TED هذا هو نوع من فكرة أننا يجب أن يكون التفكير.
    - agora? - Não... Esse é o tipo de gente em que nos tornaram. Open Subtitles لا ، هذا هو النوع من الأشخاص الذي قاموا بتحويلنا إليه
    Falais em mudar a linha da sucessão, e Esse é o tipo de conversa que condena bastardos e amantes à morte. Open Subtitles أنتِ تتكلمين عن تغيير أدوار تولي الخلافة. وهذا هو نوع الحديث الذي يؤدي إلى قطع رؤوس أبناء الزنا والعشيقات.
    Esse é o tipo de homem, com quem me via a viver, até os meus 90 anos. Open Subtitles هذا النوع من الرجال يمكنني مشاهدة نفسي ..اعيش معهم إلى التسعينات من العمر
    Esse é o tipo de homens de que esta cidade precisa como seu chefe da polícia. Open Subtitles هذا النوع من الرجال الذي تحتاجه هذه المدينة. كمأمور على الشرطة.
    Esse é o tipo de ordem que dou pessoalmente a um homem. Open Subtitles هذا النوع من الأوامر سألمه بنفسي
    Esse é o tipo de garota que... se raspa em forma de pista de aterragem. Open Subtitles هذا النوع من الفتيات اللواتي لديهن... لقد أزالت شعرها إلى أخر جسمها
    Oh, certo. Esse é o tipo de pessoa que és. Open Subtitles حسنا , أنت من هذا النوع من الرجال
    Vê, Esse é o tipo de pensamento que levou Lou Ann à morte. Open Subtitles هذا النوع من التفكير هو ماقتل لوان
    Esse é o tipo de miúdas que se encontra na Casa de Correcção. Open Subtitles هذا النوع من الفتيات تجدنَ في الاصلاحية
    Bem, Esse é o tipo de coisa que vocês dois costumavam falar, não é? Open Subtitles حسنا، هذا هو نوع المسائل التي كنتما تهذيان عنها كلاكما، أليس كذلك؟
    OK, e Esse é o tipo de perfume que a Prue usa, e os cosméticos dela. Open Subtitles حسناً، إنَّ هذا هو نوع العطر الذي تستخدمه، برو و هذه مستحضرات التجميل التي تستخدمها أيضاً
    E eu tenho que dizer, cara... Esse é o tipo de médico que eu quero ser. Open Subtitles علي أن أقول لك يا رجل هذا هو نوع الطبيب الذي أريد أن أصبح مثله
    Esse é o tipo de compromisso que eu gosto de ver num homem. Open Subtitles هذا هو نوع الإلتزام الذى أحب أن أراه فى الرجل
    Pode parecer insensível, porém Esse é o tipo de faísca que pode iniciar uma guerra. Open Subtitles ربما هذا يبدو قاسي لك ولكن هذا هو نوع من الشرارة التي يمكن أن تشعل حربا نحن نفكر بعناية
    Esse é o tipo de coisa que tu precisarás de definir sozinha e não te quero forçar nada, mas preciso da resposta tipo, agora mesmo. Open Subtitles هذا هو النوع من الأشياء التي... . قد تحتاجينها, لتعودي إلى طبيعتك
    Esse é o tipo de fé que Moisés tinha quando ele dividiu o Mar Vermelho o tipo de fé que o pequeno Davi tinha quando derrotou Golias com uma pedra pequena Open Subtitles هذا هو النوع من الإيمان (الذي كان يملكهُ (موسى عندما قام بفصل البحر الأحمر.. (ذلك النوع من الإيمان الذي كان لدى (ديفيد
    E Esse é o tipo de indivíduo que faz o treino por aqui. Open Subtitles وهذا هو نوع الرجال الذين سيتلقون التدريب هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus