O meu tio fabrica esse chip. Então em outras palavras, nós estamos em território inimigo. | Open Subtitles | عمي يصنع هذه الرقاقة لذا نحن بمعنى آخر, في منطقة الأعداء |
Mas esse chip tem O poder de mudar o mundo. | Open Subtitles | ولكن هذه الرقاقة لديها القدرة على تغيير العالم |
Então esse chip tem um novo e enorme significado | Open Subtitles | فإذن هذه الرقاقة لها ... المعنى الكبير الجديد |
esse chip envia um sinal único que abre a respectiva fechadura. | Open Subtitles | ترسل تلك الرقاقة إشارة إليكترونيّة فريدة تفتح قفلها |
Nesse caso devia tirar esse chip do pescoço. | Open Subtitles | حسنا، إذا عليك نزع تلك الرقاقة الموجودة في عنقك |
Agora, esse chip, presumo que só os RPPs o têm? | Open Subtitles | الآن. هذه الشريحة من المفترض أن الـ آر بيب بي فقط يملكونها |
esse chip de 85 gramas é mais mortífero do que 1000 tanques juntos. | Open Subtitles | هذه الشريحة ذات الـ3 أونصة أكثر خطورةً من ألف دبابة |
Ouça, esse chip, ele não é um coisa tão boa para o mundo, como ele diz. | Open Subtitles | ... إسمع، هذه الرقاقة إنّها ليست شيئاً جيداً للعالم مثلما قال |
esse chip tem um significado especial. | Open Subtitles | تحمل هذه الرقاقة أهمية خاصة |
esse chip vai mudar o mundo. | Open Subtitles | هذه الرقاقة ستغير كل شيء |
Vamos tirar esse chip do teu cérebro. | Open Subtitles | فلنخرج هذه الرقاقة من جمجمتك |
- Eu destrui esse chip. | Open Subtitles | -دمرت هذه الرقاقة |
esse chip foi reprogramado, e milhares de cópias estão a ser geradas neste momento. | Open Subtitles | تلك الرقاقة قد تمّ هندستها عكسيا ويتمّ إنشاء آلاف النسخ بينما نتكلّم. |
Deve ser pequena o suficiente para verificar quem comprou especificamente esse chip. | Open Subtitles | لا تزال شركة صغيرة بما يكفي لاكون قادرة على تتبع من الذي اشترى تحديدا هذه الشريحة |
esse chip está profundamente instalado no seu cérebro. | Open Subtitles | هذه الشريحة مزروعة بعمق في قشرة الدماغ |
Até onde me consta, vais ter esse chip fora da tua cabeça antes de saíres daqui. | Open Subtitles | وبقدر ما يعنيني، سوف يتم إنتزاع هذه الشريحة من رأسك -قبل أن تخرج من هنا |