"esse monstro" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الوحش
        
    • ذلك الوحش
        
    • لهذا الوحش
        
    Agora, por gentileza... ..leva-me para ver esse monstro que tanto receias. Open Subtitles ..الآن , من فضلكِ خُذيني لرؤية هذا الوحش الذي تخشينه
    Quero saber tudo sobre esse monstro! Open Subtitles .حتى ما يحلم به أريد معرفة كل شيء . حول هذا الوحش
    Com é que pôde proteger esse monstro, depois de tudo o que ele fez à sua família? Open Subtitles كيف تحمين هذا الوحش بعد الذي فعله بعائلتك؟
    Porque estavas decidido a condenar-me... por crimes cometidos por esse monstro! Open Subtitles لأنك قرّرت إدانتي للجرائم التي أرتكبي من ذلك الوحش هناك
    Poderemos capturar esse monstro e acabar com esta guerra. Open Subtitles سوف نقدر على أسر ذلك الوحش وانهاء الحرب
    Aquilo com que não posso viver é esse monstro a sair ileso disto. Open Subtitles ما لا أستطيع معايشته هو أن يخرج ذلك الوحش حيا من هذا
    Não podemos deixar que esse monstro cometa outra atrocidade. Open Subtitles هذا الوحش لا يجب أن يسمح له بإرتكب مثل هذه الفظائع مرة أخري
    Tu não sabes o que é ter em cima esse monstro durante 48 horas. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف يبدو الأمر أن يكون هذا الوحش فوقك لـ 48 ساعة ، إنه يُشعرني بالغثيان
    Mas passaste muito tempo com esse monstro de olhos verdes não foi, maninha? Open Subtitles لقد استهلكت وقتك مع هذا الوحش الاخضر العينين , اليس كذلك يا اختى؟
    Deixou esse monstro à solta. Open Subtitles لقد جاء يطالبها بشدة. أنت أطلقت عنان هذا الوحش هل اعتقدت أنك تستطيع التحكم به؟
    Depois de algum tempo com esse monstro, o corpo dele tinha mudado tanto que ele fugiu por um buraco. Open Subtitles بمرور الوقت مع هذا الوحش جسده تغيّر كثيرًا. زحف إلى الحفرة.
    Bem, não me admirava nada de que esse monstro em particular seja o monstro das cócegas. Open Subtitles حسنا، لن أتفاجأ إذا كان هذا الوحش بالذات وحش دغدغة.
    Antes de fazermos um acordo com esse monstro maligno, posso fazer uma pergunta? Open Subtitles حسناً، قبل أن نعقد صفقة مع هذا الوحش الشرير هل يمكنني السؤال عن شيء؟
    Há muitas pessoas assustadas com esse monstro a andar pela cidade. Open Subtitles أجل، هناك الكثير من المذعورين بسبب هذا الوحش الطليق في المدينة
    esse monstro não tem hipótese de estar nesta pista com classe. Open Subtitles هذا الوحش لا يهمّـه إلا الخروجعنحلبةالسبـاق...
    Passou muitos anos sozinho com esse monstro. Isso enlouqueceria qualquer um. Open Subtitles لقد قضيت سنوات كثيرة مع ذلك الوحش أي شخص كان سيصاب بالجنون
    Se esse monstro, de facto, ressurgiu, culpa o teu filho, não a mim. Open Subtitles إن كان ذلك الوحش قد عاد إلى الصورة فعليك أن تلوم ابنك، لا أنا
    A minha irmã descobriu onde esse monstro foi parar. Open Subtitles لذا , أكتشفت شقيقتي المكان الذي ذهب إليه ذلك الوحش
    Por isso, caso tenham um monstro interior, nascido das emoções negativas, a única saída não é matar esse monstro, mas entender que nós humanos somos seres complexos. TED وبالتالي، إذا كان لديك وحشٌ بداخلك نشأ بسبب المشاعر السلبية، فلا بُد ألا يكون هدفك هو القضاء على ذلك الوحش فقط، بل أن تفهم أننا، البشر، كائناتٌ مُعقّدة التكوين.
    Não sabes quando esse monstro vai saltar para cima de ti. Open Subtitles ولا تعلمين متى يقفز عليك ذلك الوحش
    Eu, Conde Rudolph de Breslau, vou matar esse monstro. Open Subtitles (أنا، الكونت (رودولف) من (برسلو سأحطّم ذلك الوحش
    Talvez queiras ver esse monstro de perto, mas eu acho que está da hora de desistir. Open Subtitles ربما أنت ترغب بأخذ نظرة عن قرب لهذا الوحش لكن أنا أقول أنه الوقت لنترك هذا الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus