"esse sonho" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك الحلم
        
    • بهذا الحلم
        
    • حلمك
        
    • هذا الحلم
        
    Mas quando te habituares a sentires-te segura, deixarás de ter esse sonho. Open Subtitles ولكن حين تعتادي على الأمان والدفء ستتوقفي عن رؤية ذلك الحلم
    Já tinha tido esse sonho antes, centenas de vezes. Open Subtitles لقد رأيت ذلك الحلم مئات المرات من قبل
    Quando a prisão pôs o fim a esse sonho eu tornei-me uma semente de raiva e inveja e... Open Subtitles عندما أنهى السجن ذلك الحلم أصبحت أغلي من الغضب والانتقام.
    Todas nós nos agarramos a esse sonho. Todas, quando moças. Open Subtitles إتضح بأننا كلنا قد تشبثنا بهذا الحلم كلنا نحن الفتيات
    Se tens um sonho, este é o lugar para realizar esse sonho. Open Subtitles إن كان لديك حلم هذا المكانُ لجعل حلمك حقيقة
    Eu quero viver esse sonho, que até hoje não consegui viver Open Subtitles أريد أن اعيش هذا الحلم ما كان ليتحقق قبل اليوم
    Muito bem. Agora vamos a ver se me contas esse sonho. Open Subtitles جيد جدا, فلنر الآن إن كنت تستطيع أن تخبرني المزيد عن ذلك الحلم
    E ele é capaz de arriscar a vida por esse sonho. Open Subtitles ومن اجل ذلك الحلم فهو مستعد للمخاطرة بحياته
    E o marido dela não lhe quer tirar o sonho, e os pais não querem tirar esse sonho, mas tu és a médica dela. Open Subtitles وأبويها لايريدون أخذ ذلك الحلم لكن أنت طبيبتها
    Apenas deixem-me ficar aqui o tempo suficiente para que eu possa realizar esse sonho. Open Subtitles فقط دعوني ابقى لوقت كافي لأستطيع أن أحقق ذلك الحلم
    Arruinou-lhe esse sonho e ela agora está na lareira! Open Subtitles لقد قتلت ذلك الحلم عنها والآن هي في الموقد مالمشكلة في ذلك ؟
    Aqui o bebedolas matou esse sonho. Open Subtitles حسناً، السيد الثمل هنا قتل لنا ذلك الحلم.
    Não foste a primeira mulher a ter esse sonho. Open Subtitles انت بالتأكيد لست اول امرأة التى يرودها ذلك الحلم
    Onde que quer que ele esteja, espero que saiba que esse sonho também se tornou realidade. Open Subtitles حيثماهو، أتمنّىبأنّهيعرف ذلك الحلم تحقّق أيضا.
    E eu tive esse sonho mais de 50 vezes, e não sei o que significa. Open Subtitles وكنت ارى ذلك الحلم 50 مرة ولا اعلم ماذا يعني اه , ذللك لم يكن حلما
    Sim, porque há muito tempo atrás esse sonho significava o mundo para um miúdo pequeno, e ele ainda o recorda. Open Subtitles نعم، لأنه منذ وقت طويل كان ذلك الحلم هو أغلى شيء بالنسبة لطفل صغير، وما زال يذكره.
    Oxalá esse sonho, ou lá o que é, desapareça. Open Subtitles آمل أن ذلك الحلم أو ما يكون يرحل بعيداً
    E hoje... esse sonho foi despedaçado. Open Subtitles على مقعد مكتبي واليوم ذلك الحلم قد تحطم
    Devo-lhe dizer que se um paciente meu me trouxesse esse sonho eu poderia dizer que o número de restrições envolvendo esse infeliz cavalo, Open Subtitles أنا ملزم بقول هذا ان كان احد مرضاي هو الذي اوحي لي بهذا الحلم فأستطيع القول بأن عدد القيود
    Perseguir esse sonho! Open Subtitles ربما يجب ان اذهب له، كما تعلم؟ طارد حلمك
    Todas as culturas têm esse sonho em comum. Open Subtitles ورغم ذلك، فإنّ كل حضارة في الوجود تتقاسم هذا الحلم المشترك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus