"esse tipo de coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا النوع من الأشياء
        
    • شيء من هذا القبيل
        
    • ذلك النوع من الأشياء
        
    • أشياء من هذا القبيل
        
    • ذلك النوع من الأمور
        
    • هذا النوع من الأمور
        
    • هذا النوع من الشيء
        
    • هذا النوع من الاشياء
        
    • ما شابه
        
    • لهذا النوع من الاشياء
        
    • وما شابه ذلك
        
    • وهذه الأمور
        
    • مثل هذه الاشياء
        
    Típico da farinha para fazer bolos, esse tipo de coisas. Open Subtitles نموذجي لطحين يستخدم لصنع الكعك,البيتزا هذا النوع من الأشياء
    O tipo aparece de vez em quando, liga-te? esse tipo de coisas? Open Subtitles هذا الرجل الذي يتابعكِ و يتصل بكِ هذا النوع من الأشياء
    "Se eu cair, arrasto-o comigo." esse tipo de coisas. Open Subtitles إن اصابني شيء فسيصيبه أيضاً شيء من هذا القبيل
    Derrube umas cadeiras, esse tipo de coisas. Open Subtitles ليس كثيراً بعض الكراسى المقلوبة بعض الأغراض المبعثرة ذلك النوع من الأشياء , كما تعلم
    Bom para transportar equipamento, cavar trincheiras, esse tipo de coisas. Open Subtitles إنهم جيدين في سحب المعدّات، وحفر الأنفاق .. أشياء من هذا القبيل
    esse tipo de coisas. Open Subtitles ماذا حققت، ومع من كنت ذلك النوع من الأمور
    Está um dia bonito. Para quem aprecia esse tipo de coisas. Open Subtitles هذا يوم لطيف, إن كنت تعرف هذا النوع من الأمور.
    Porque tu fazes esse tipo de coisas a toda a hora e depois tentas encobrir. Open Subtitles لأنك تفعل هذا النوع من الشيء في كل وقت، ثم محاولة لتغطية ذلك.
    Lutar com gangs para doações locais, esse tipo de coisas. Open Subtitles أقاتل العصابات من أجل الجمعيات الخيريه هذا النوع من الأشياء
    Música, teatro amador, esse tipo de coisas? Open Subtitles الموسيقى, مسرح الهواة هذا النوع من الأشياء ؟
    Acho óptimo. Adoro esse tipo de coisas. Open Subtitles هذا يبدو رائعاً، أحب هذا النوع من الأشياء
    Eu não uso esse tipo de coisas, baby. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء ليس من شأني يا عزيزتي
    Ele tem andado por perto. Muito. Tem mandado bilhetes, esse tipo de coisas. Open Subtitles إنه فقط يتسكع , الكثير فقط يرسل لي الملاحظات , هذا النوع من الأشياء
    Equitação possante e à bruta. esse tipo de coisas. Open Subtitles مثل ركوب الفروسية بشكل صاخب او شيء من هذا القبيل
    Tenho bocas para alimentar e esse tipo de coisas. Open Subtitles فأنا لديّ أفواه عليّ بإطعامهم و كل شيء من هذا القبيل
    Se eu fosse um xamã, diria que esse tipo de coisas já não existe. Open Subtitles إذا كنت كاهناً لقلت لك بأنه لا يوجد شيء من هذا القبيل بعد الآن
    Téte-a-téte, círculo interno, esse tipo de coisas. Open Subtitles رأس برأس ، مائدة مستديرة، ذلك النوع من الأشياء.
    Deves conseguir muitos favores tipo passes, fiscalização, esse tipo de coisas. Open Subtitles لا بد أنك تحصل على الكثير من التحرشات من نقاط التفتيش ، ذلك النوع من الأشياء
    Raposas, galgos, clarins, esse tipo de coisas. Open Subtitles ثعالب، كلاب الصيد، أبواق، أشياء من هذا القبيل
    Habituas-te, esse tipo de coisas acontece aos polícias muitas vezes. Open Subtitles تعتاد على الأمر، ذلك النوع من الأمور يحدث كثيراً مع رجال الشرطة
    Mas não achas que será altura de deixar esse tipo de coisas comigo? Open Subtitles لكن ألا تعتقد أنه ربما حان الوقت أن تترك هذا النوع من الأمور لي؟
    Não podes simplesmente sair a dizer esse tipo de coisas. Open Subtitles لا مجرد القفز الى هذا النوع من الشيء hickety-pickety.
    hospitais, aviões em voo, esse tipo de coisas. Open Subtitles المستشفيات ، والطائرات في الجو ، هذا النوع من الاشياء.
    A isto chama-se radiação sincrotrónica, e normalmente é usada para ver coisas como proteínas e esse tipo de coisas. TED ويسمى هذا الإشعاع السنكروتروني، ويتم استخدامه عادة للنظر إلى أشياء مثل البروتينات و ما شابه.
    Com o NCIS a ficar com este caso, era para ter tempo para esse tipo de coisas. Open Subtitles هذه القضيةNCISبأخذ ، كان من المفترض أن يكون لدي الوقت لهذا النوع من الاشياء
    esse tipo de coisas. Open Subtitles وأسحب الأوتاد وهذه الأمور
    Que venderias a tua alma para teres lucro antes de cumprires uma promessa honesta, e esse tipo de coisas. Open Subtitles وانك مستعد ان تبيع روحك من اجل الربح وعدم الحفاظ على الوعد مثل هذه الاشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus