Quando tento explicar esse zumbido, muitos creem que estou a falar da escrita. Que a minha escrita me traz alegria. | TED | وعندما أحاول تفسير الطنين للكثير من الناس، يعتقدون انني أتحدث عن الكتابة والتأليف، وأن كتاباتي تجلب لي السعادة. |
Sinto um zumbido na cabeça, que vai crescendo e crescendo. esse zumbido parece uma estrada sem fim e podia percorrê-la para sempre. | TED | يبدأ الطنين في عقلي، ومن ثم يكبر ويكبر حتى يصبح كصوت الشارع المفتوح. والذي أستطيع القيادة فيه الى الأبد. |
Não sou esse zumbido. esse zumbido não sou eu. Deixou de ser. | TED | اذ أنني لست ذلك الطنين. وذلك الطنين ليس أنا، ليس بعد الآن. |
Quanto mais sinto esse zumbido, mais esta estranha, trémula, desprotegida, estranha e nova pessoa que não é uma titã se sente igual a mim. | TED | كلما شعرت بالطنين أكثر، كلما شعر جانبي الغريب، المرتعش، الضعيف، الأخرق، الجديد كلياً العاجز الحي مثلي تماماً. |
Quanto mais sinto esse zumbido, mais sei quem sou. | TED | كلما شعرت بالطنين أكثر، كلما استطعت أكثر معرفة من أكون. |
Diga à manutenção que venha verificar esse zumbido amanhã de manhã. | Open Subtitles | اجعلي رجل الصيانة يتفقد ذلك الطنين في الصباح |
Sou esse zumbido. | TED | أنا بالفعل هذا النوع من الطنين. |
Eu gosto desse zumbido. Adoro esse zumbido. | TED | أحب الطنين. أعشق الطنين. |
Preciso desse zumbido. Sou esse zumbido. | TED | أريد الطنين. أنا الطنين. |