E todos cometeremos erros no futuro, e devemos poder cometer esses erros. | Open Subtitles | ونحن جميعا سنخطيء في المستقبل ينبغي أن نكون قادرين لجعل تلك الأخطاء |
Foram cometidos erros, e aprenderemos com esses erros. | Open Subtitles | لقد وقعت أخطاء وسنتعلم من تلك الأخطاء |
Mas há redenção, se tentarmos aprender com esses erros... ecrescer. | Open Subtitles | لكن هناك تعويض ... إذا كنا نحاول التعلم من تلك الأخطاء وننضج |
Então, esses erros fazem dela uma pior mãe do que tu? | Open Subtitles | وهل هذه الأخطاء تجعلها أقل منك أهلية بأن تكون أماً؟ |
Mas e se todos esses erros faziam parte dos seus planos? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أن هذه الأخطاء جزء من خطتهم ؟ |
esses erros, como você chama, ferrou com as nossas vidas. | Open Subtitles | هذه الأخطاء كما تسميها دمرت حياتنا جميعاً |
Quando envelheces, todos esses erros começam a amontoar-se dentro de ti. | Open Subtitles | عندما تكبر فى السن كل هذة الاخطاء تؤنبك من داخلك |
Claro que se esses erros nos levam para a cadeia é capaz de saber bem ter um livro | Open Subtitles | بالطبع، إن أودت تلك الأخطاء بكِإلىالسجن.. فسيكونمناللطيفأنيكون لديكِكتاب.. * الجريمة والعقاب * |
Bartlett usou esses erros para anular o documento inteiro. | Open Subtitles | بارتليت) إستعمل تلك الأخطاء) .لجعل كامل الوثيقة باطلة |
esses erros já não nos podem atormentar. | Open Subtitles | لا تستطيع تلك الأخطاء أنْ تقضّ مضاجعنا... |
esses erros não têm perdão. | Open Subtitles | لا يُمكن غفران تلك الأخطاء |
Por vezes esses erros duram uma eternidade. | Open Subtitles | بعض الأحيان، هذه الأخطاء خالدة كل شيء على ما يرام؟ هاه؟ |
E por todos esses erros tenho um profundo arrependimento. | Open Subtitles | وأشعر بسبب كل هذه الأخطاء بندم عميق |
E compensam esses erros levando a sua família a Itália! | Open Subtitles | و يعوّضون عن هذه الأخطاء... بأخذهم عائلتهم... إلى "إيطاليا"! |
Embora Vesalius soubesse que tinha razão, divulgar esses erros significaria contestar Galeno de Pérgamo, o médico mais conceituado da História da Medicina. | TED | بينما أدرك فيزاليوس أنه كان على صواب، الإعلان عن هذه الأخطاء يُعد تحدياً لجالين بيرجامون- الطبيب الأكثر شهرة في تاريخ الطب. |
O Khan tenciona emendar esses erros. | Open Subtitles | ينوي"الخان"تصحيح هذه الأخطاء بالكامل. |
Quando envelheces, todos esses erros começam a amontoar-se dentro de ti. | Open Subtitles | اتعلم عندما تكبر كل هذة الاخطاء ستؤنبك |