"esses segredos" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الأسرار
        
    • تلك الأسرار
        
    Quero os nomes dos contactos para vendermos esses segredos. Open Subtitles أريد أسماء المشترين، يمكننا بيع هذه الأسرار أيضًا
    Teremos de arrancar-lhe esses segredos e então saberemos com o que estamos a lidar. Open Subtitles علينا استخراج هذه الأسرار منه وبعدها سنعرف ما نواجهه
    esses segredos causam o caos, e isso tira a vida de inocentes. Open Subtitles هذه الأسرار تسبب الفوضي وتلك الفوضي أخذت حيوات بريئة
    esses segredos, e essas mentiras, morrem aqui, esta noite. Open Subtitles يتم حمايته بالسرية و الأكاذيب تلك الأسرار و الأكاذيب ماتت هنا ، الليلة
    Porque tu e o teu irmãozinho e o teu bom, amigo com penas e todos esses segredos que tem guardados no vosso bunker não podem parar-me. Open Subtitles لأنك وأخيك الصغير وصديقكم اللطيف المكسو بالريش وكل تلك الأسرار
    esses segredos parecem incluir o corpo do monstro Frankenstein. Open Subtitles تلك الأسرار تضمنت كما هو واضح نذائر لوجود مسخ فرانكشتاين
    Tentei guardar esses segredos, mas acho que não agi corretamente. Open Subtitles حاولت الحفاظ على هذه الأسرار لكنني لا أظن أنني قمت بما يجب
    E partilharás esses segredos com o... Open Subtitles و سوف تشاركين هذه الأسرار مع .. "السحرة الكبار"؟
    Todos esses segredos estão escondidos no seu cérebro. Open Subtitles كلّ هذه الأسرار مدفونةفيدمـاغك...
    E todos esses segredos foram descarregados para o meu cérebro. Open Subtitles "وأن كُل هذه الأسرار حُمّلت إلى عقلي"
    Todos esses segredos desnudados. Open Subtitles كل هذه الأسرار كُشفت.
    Bem, espero que vocês estejam numa de beber, porque nem a Serena sabe esses segredos. Open Subtitles حسنٌ, آمل أن تكون لديكن الطاقة على التقيؤ، لأن هذه الأسرار حتّى (سيرينا) لا تعرفها.
    Edie, estou tão cansada de todos esses segredos. Open Subtitles لقد تعبتُ من كل هذه الأسرار يا (إيدي)
    Não é que queiramos esconder esses segredos dos outros. Normalmente, escondemo-los de nós mesmos. Open Subtitles ليس وكأنّنا نوّد إخفاء تلك الأسرار عن الآخرين، بل بالأحرى أن نخفيها عن أنفسنا، عادةً.
    E eu, Laurel, levo esses segredos e pecados no meu coração. Open Subtitles وأنا، لوريل، اتخذت تلك الأسرار والخطايا إلى قلبي.
    Talvez o Dalton fosse vender esses segredos a quem mais oferecesse. Open Subtitles ربما كان ينوي بيع تلك الأسرار إلى أعلى المزايدين
    A cassete tem vendido esses segredos. Open Subtitles الشريط هو كان بيع تلك الأسرار من.
    Com o Dr. Zarnow morto, Chuck, esses segredos do Intersect não vão a lado nenhum. Open Subtitles (بعد رحيل دكتور (زارنو تلك الأسرار ستظل برأسك
    Major Casey, o senhor consegue extrair esses segredos da cabeça do Sr. Bartowski? Open Subtitles (الرائد (كايسي أيمكنك إستخراج تلك الأسرار من رأس السيّد (بارتاوسكي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus